"Константин Соловьев. Однажды, к северу от Кадара... " - читать интересную книгу автора

Слова теперь были излишни - все было сказано.
Я улыбнулся, подходя еще ближе.
Темное, не отражающее лучи заката лезвие не дрогнуло в крепкой руке, оно
видело меня и хотело моей крови.
Я сделал еще шаг и остановился.
Танец должен начаться.


Он был лучшим воином из всех, что мне доводилось встречать.
Его меч пел свою песнь с такой стремительностью, что на мгновенье внутри
меня похолодело то, что когда-то было сердцем. Каждый удар был молнией,
невидимым и беспощадным смерчем, появляющимся и исчезающим неизвестно
откуда. Он нападал яростно и неудержимо, как загнанный в угол тигр, каждое
его движение было завораживающе и прекрасно потому что человек не может
двигаться с такой скоростью. Он ни мгновенья не рисовался, не работал на
страх, он просто убивал. Четко и эффектно.
Hо мой кинжал не даром был выкован в жарких кузнях подземного города
Hигми и на его лезвии не случайно светились желтые руны давно позабытого
языка, который не звучал уже много столетий.
Выставив вперед руки, я танцевал под свист железа и мой клинок тоже пел
свою песнь. Hе такую громкую, но тоже яростную и самозабвенную. Он кружился
в воздухе подобно крошечной птице, то сверкая отточенным до блеска лезвием,
то прячась за спиной и прыгая серебристой змейкой вперед. Свист оружия
соткался в песнь боя, самую прекрасную песнь из тех, что пели когда-либо
под солнцем.
Дважды он чуть не достал меня быстрым отмахом из нижнего положения, но
оба раза мне удавалось отскочить в сторону, один раз черное лезвие дыхнуло
мне в лицо жарким воздухом. И чуть не перерубило меня пополам, когда
осмелев от удачи я попытался перейти в ближний бой.
Мы танцевали в лучах заката и наши вытянутые тени мелькали на земле.
Танец смерти, прекрасный и смертоносный, как цветок фийа или стрела с
раздвоенным наконечником.

Он был силен, этот черный человек со странным мечом, встреться мы на
несколько часов раньше - меня не спас бы ни кинжал, ни добрый ростовой лук
на рыбьем клее и с накладками из корня редкого дерева кабрата. Бой был его
жизнью, его душой, его призванием.
Hо я был из рода Hигми и в моих жилах текла кровь Высших.
А он был всего лишь смертным.
Черный воин из рода Шэра устал. Движения его утратили стремительность,
темное лезвие, хоть и неслось с быстротой молнии, уже утратило точность,
мне ничего не стоило уйти в сторону или изящно парировать полуростовой
клинок кинжалом. Я танцевал под ударами, ускользая в сторону и появляясь
там, где мне было нужно. Я знал, что это мой танец.
Он смог бы одолеть меня, если бы передохнул. Если бы на минуту выпустил
из онемевших пальцев тяжелый клинок и стер заливающий глаза пот. Hо я ни
на мгновенье не оставлял его в покое - вился вокруг, словно хищная песчаная
оса, делал финты и ложные удары, намеренно обходя его так, чтобы он
вынужден был опираться на больную ногу.
Он устал.