"Александр Исаевич Солженицын. Двести лет вместе (Часть II охватывает советский период)" - читать интересную книгу автора


А вот размышления современного иерусалимского раввина Адина
Штейнзальца. Евреи постоянно находятся под воздействием двух движущих сил.
Одна - "это наша поразительная способность видоизменяться,
приспосабливаться, становиться похожими на людей, среди которых мы живём...
Способность... впитывать окружающую культуру... Наша адаптация - это
внутреннее преображение. С языком чужого народа к нам приходит глубокое
понимание его духа, его чаяний, его образа жизни и мыслей. Мы не просто
обезьянничаем, а становимся частью этого народа", - и даже, перехлёстывает
он: "мы оказываемся в состоянии понять этот народ лучше, чем он сам понимает
себя". А оттого "у других народов складывается ощущение, что евреи не только
берут их деньги, но изощрённо похищают у них душу и таким образом становятся
их национальными поэтами, драматургами, художниками, а через некоторое
время - устами и мозгом их народа"*.
______________
* А. Штейнзальц. Кто мы: трагические актёры или самобытная нация? // ВМ,
Тель-Авив, 1975, № 1, с. 139,140.

Да, евреи, удивительно сочетая в себе племенную верность и
универсализм, талантливо перенимают культуру окружающих народов. Но в этой
высокой адаптации, когда современные интеллигентные евреи отождествляют себя
с мировой культурой как со своим духовным отечеством, - не следует упускать,
что такая круговая адаптация почти никогда уже не имеет возможности
погрузиться в самую глубину традиции и истории корневой народной жизни.
Отменная талантливость евреев - вне сомнений. Но вот и такое важное
соображение высказал Норман Подгорец, многолетний редактор американского
еврейского консервативного журнала "Комментари" (в изложении М. Вартбурга):
"Евреи в чужих культурах всегда "стояли на плечах" коренных народов,
освободив благодаря этому свой интеллект от экономических, военных,
политических и прочих "обычных" забот, которыми занята любая нормальная
нация и которые отвлекают столь значительную часть её собственного
коллективного гения"*.
______________
* М. Вартбург. О себе, об Израиле, о еврействе // "22", 1986, № 47, с. 220.

Штейнзальц продолжает рассуждение о двух движущих силах. Первая создаёт
из евреев "людей, обладающих исключительной способностью к выживанию в самых
разных условиях". Однако непрерывно действует и другая сила: "У нас в душе
постоянно звучит властный зов", противоположный приспособлению, "в нас есть
какое-то ядро" неизменимое - и именно поэтому евреи никогда не растворяются
до конца в окружающих народах. Евреи - это народ, "который можно разорвать
на куски, но эти куски останутся живыми и вырастут снова". И вот, евреи
"гибче, податливее, чем что бы то ни было на свете. И в то же время мы
твёрже, чем сталь". И "эти характерные черты так глубоко в нас заложены, что
мы не можем просто взять и отбросить их по своей воле"*.
______________
* А. Штейнзальц. Кто мы... // ВМ, 1975, № 1, с. 141, 142.

Ведь даже и родился еврейский народ "в бездомном скитании, в Синайской
пустыне. Он... тайно знал себя неоседлым... Бездомность ему врождена";