"Чарльз Перси Сноу. Смерть под парусом " - читать интересную книгу авторавлюбились в Тони? Вскоре после первого знакомства?
- При первой же встрече. Это произошло в Париже, - зардевшись, начал Филипп. - Я пробовал себя на литературной ниве, но у меня ничего не получалось. И вот однажды я отправился на вечеринку к друзьям в студию на улице Вожирар... вы знаете, где это? У Финбоу дрогнули губы. - Знаю, - ответил он грустно. - У каждого в молодости был свой Париж. - Там я встретил Тони первый раз. И я сразу понял, что ко мне наконец пришла любовь. - Наконец? - удивился Финбоу. - Да, мне стукнуло двадцать пять, но я никого ещё по-настоящему не любил, - пояснил Филипп. - Я даже решил, что так и не испытаю этого чувства до конца своих дней. - Да-а, в таком почтённом возрасте волей-неволей начинаешь терять надежду, - поддакнул Финбоу. Филипп взглянул на него подозрительно, но продолжал: - Она была в чёрном. Я не в силах был отвести от неё глаз. По-видимому, она тоже заинтересовалась мною. Не прошло и двух часов, как мы стояли у ограды Люксембургского сада и без конца твердили, что жить друг без друга не можем! - Итак, все произошло, - заметил Финбоу, - стремительно. - После этого мы уже были неразлучны и провели в Париже не то восемь, не то девять недель. Какие это были счастливые дни! Где мы только не побывали! - воскликнул Филипп. - Вы пробовали писать в это время? - спросил Финбоу. собраться с мыслями. Да и потом, из меня все равно ничего не выйдет. Я уже оставил всякие попытки. Минуту назад он горел восторгом, радуясь, что получил возможность поговорить о Тони, но вот к нему снова вернулось его обычное пренебрежительное безразличие ко всему на свете, и он буквально у нас на глазах превратился в прежнего Филиппа - легкомысленного лентяя. - Та-ак, - протянул Финбоу. Филипп рассмеялся. - Впрочем, какое все это имеет значение? Я провёл два пленительных месяца в Париже и привёз Тони обратно в Англию, чтобы вместе совершить эту прогулку. - А кроме того, - заметил с улыбкой Финбоу, - вы, наверное, хотели похвастаться перед своими друзьями. Прелесть любви к красивой женщине в том и заключается, что это всегда вызывает зависть ближних. - А вы, оказывается, циник, - заметил со своей обаятельной улыбкой Филипп. - Но вы правы: я и в самом деле хотел её показать друзьям. Мы ведь знаем друг друга не первый год. Разумеется, я хотел познакомить Тони со всеми. Я написал Роджеру, можно ли мне приехать со своей невестой, он ответил, что примет её с распростёртыми объятиями. - И вы наслаждались бы счастьем три недели... - заметил Финбоу. - Если бы не эта трагедия, - подхватил Филипп. - А теперь мы вынуждены сидеть в этой дыре, пока все не прояснится. Если бы этого не случилось... Все так хорошо складывалось! В самом начале путешествия мне казалось, что Тони не получит никакого удовольствия от этой прогулки, но... Я заметил, как почти неуловимо напряглось лицо Финбоу. И хотя я не |
|
|