"Чарльз Перси Сноу. Смерть под парусом " - читать интересную книгу автора

понимал, к чему он клонит, я восхищался его умением вести этот кажущийся на
первый взгляд лёгким и светским разговор.
- А почему вам так казалось? - спросил он Филиппа. - Ведь она
понравилась вашим друзьям?
- Да, - ответил Филипп после некоторого раздумья, - но я чувствовал,
что ей как-то неуютно. Не следовало бы говорить об этом сейчас, но я считаю,
что Роджер вёл себя довольно бестактно. Иногда на него находила эдакая
удаль, вы знаете... И свежего человека его развязность не могла не
покоробить.
- Представляю, - поддержал я.
- Да, - продолжал Филипп. - Тони впервые видела его, и её шокировали
шуточки, которые он отпускал по нашему адресу. Всякие скабрёзности, вы,
наверное, догадываетесь, что это было такое.
- Ещё бы, - откликнулся Финбоу. - Я никогда не находил такие шутки
забавными.
- Тони вначале было не по себе. Но скоро она привыкла, и тогда нам всем
стало очень весело, - сказал Филипп. - Бедняга Роджер! Как бы я хотел, чтобы
он был сейчас с нами! - Тут он заметил, что Тони знаками зовёт его, и
скороговоркой добавил: - Ну, я пошёл.
Он сбежал с веранды и с разбегу бросился на траву рядом с Тони. Финбоу
пропел ему вслед своё глубокомысленное "та-ак" и обратился ко мне с
монологом:
- Стремление людей делиться своими любовными переживаниями имеет только
одно оправдание - оно помогает выуживать сведения, которые иным путём добыть
невозможно. Польсти человеку, похвали его возлюбленную или возлюбленного - и
можешь считать, что все нужные сведения уже у тебя в кармане. Особенно если
ты обладаешь искусством вставлять не относящиеся к делу вопросы -
искусством, которое, к сожалению, ещё не получило должной оценки.
Мне было невдомёк, какие полезные сведения Финбоу удалось извлечь из
разговора с Филиппом, но, судя по поведению друга, он их получил. Я терялся
в догадках, кого же он все-таки подозревает? Тони? А если её, то почему?
Финбоу ничего не добавил к сказанному и только минут через пять объявил:
- Пойду посижу немного с Филиппом и Тони.
- А ты не находишь, что это не совсем удобно? - спросил я. Только
слепой мог не заметить, что молодые люди хотят остаться наедине.
- Конечно, неудобно, - улыбнулся он и, поднявшись, неторопливо зашагал
по травяному ковру, отделявшему веранду от берега реки.
Он растянулся рядом с Филиппом и Тони, и вскоре до меня донёсся их
дружный смех.
Моё внимание, однако, переключилось на Эвис, которую удалось наконец
вытянуть из комнаты на воздух, и теперь она прогуливалась с Кристофером по
берегу. Я с тревогой увидел, что она очень бледна, подавлена и двигается
как-то вяло и неуверенно. Я заметил, что Кристофер с нескрываемым
беспокойством следит за каждым её шагом.
До меня донёсся взрыв смеха Филиппа и Тони, вызванный, по-видимому,
очередной остротой Финбоу. Наконец Финбоу встал и присоединился к Кристоферу
и Эвис, которые стояли молча, уставившись на воду. До меня долетели его
слова:
- Я только что соблазнял Филиппа и Тони провести медовый месяц на
Балеарских островах.