"Чарльз Перси Сноу. Смерть под парусом " - читать интересную книгу автора

- Прелестная девушка, - произнёс Финбоу задумчиво. - А между прочим,
что ты знаешь о Тони?
- Ничего, - ответил я.
- Она тоже довольно привлекательна. Странное впечатление она
производит: такое волевое лицо и так экзотически размалёвано. Ну прямо-таки
пещерная красотка.
Я рассмеялся, так как Финбоу всегда задевало, если его сарказм не
встречал должной реакции. Затем я спросил:
- А что в этом деле тебя интригует больше всего?
- Сейчас я попробую изложить свои идеи на бумаге, - ответил Финбоу.
Через несколько минут он протянул мне листок, и я с волнением прочёл:
1) Почему не было сделано попытки бросить тень ни на одного из
присутствовавших?
2) Почему убийца не воспользовался предложением сохранить происшедшее в
тайне?
3) Почему Эвис и Кристофер избегают друг друга после убийства?
4) Почему Филипп и Тони так демонстративно ищут общества друг друга
после убийства?
5) Что скрывается под внешним спокойствием Уильяма?
- Вот они, мои проблемы, - заметил Финбоу, пока я читал его записи. -
Должен признаться, они меня интересуют гораздо больше, чем нагромождение
фактов, в которых любой мало-мальски соображающий сыщик Скотланд-Ярда
разберётся вдвое быстрее, чем я.
- Однако я вижу, - заметил я, - что каждый из пяти подозреваемых так
или иначе затронут твоими вопросами. И они так хитро сформулированы, что
преступник, кем бы он ни оказался, обязательно попадётся в расставленные
тобой сети.
- А в этом, - сказал с улыбкой Финбоу, - и состоит искусство
расследования.

Глава шестая
УИЛЬЯМ УЛЫБАЕТСЯ

Ленч прошёл невесело. Мы собрались в маленькой столовой, из раскрытых
окон которой открывался вид на реку и унылые болота, зеленеющие в лучах
солнца. Свежесть красок ясного дня ещё больше подчёркивала тревожное
настроение и натянутость отношений - недомолвки... неожиданные паузы, -
которые уже успели проявиться.
Мы еле уместились за столом, который явно не был рассчитан на семь
персон. С плохо скрытым старанием пытались мы избегать каких-либо намёков на
предмет, который занимал все наши мысли; никто ни словом не обмолвился об
убийстве, но это нарочитое замалчивание было красноречивее любых слов. За
столом Финбоу завёл непринуждённый разговор о крикете и о музыке, но
остальные не поддержали его и с жадностью набросились на еду. Несмотря на
трагедию, разыгравшуюся утром, мы ели с волчьим аппетитом. "Несмотря", я
сказал? Это широко бытующее заблуждение. Глубокие переживания становятся
иногда причиной непомерного аппетита, и, возможно, мы с остервенением
поглощали жёсткий, как подошва, ростбиф именно благодаря тому, что стали
участниками драматического события, а не вопреки этому.
Финбоу продолжал невозмутимо болтать о том о сём, и напряжённая