"Чарльз Сноу. Возвращения домой" - читать интересную книгу автора

- Робинсон? У него красивые седые волосы, с прямым пробором? Он знаком
с ней, не так ли?
- Да, - ответил я.
- Значит, это он пустил слух, что она неравнодушна к женщинам.
На углу Тайт-стрит я расстался с Бетти, даже не проводив ее до дому,
досадуя на нее за то, что она сообщила мне дурные вести. Чем фальшивее
слух, тем больнее он ранит. Всю дорогу домой я злился на Бетти и старался
уверить себя, что все это она сама выдумала, хотя я знал ее как честного
человека и верного Друга.
Но Робинсон? Это не укладывалось у меня в голове; он не мог так
поступить, хотя бы ради собственных интересов. Если Шейла что-нибудь
узнает, прежде всего не поздоровится ему.
Сказать ли Шейле? Я решил молчать. Возможно, сама сплетня и не очень ее
огорчит, кто знает. Общество, в котором мы жили, довольно терпимо
относилось к проблемам пола. И тем не менее сплетня, грязная сплетня таила
в себе нечто унизительное и особенно для такого человека, как Шейла. А то
обстоятельство, что ее пустил Робинсон, - будь это правда или ложь, -
казалось постыдным даже мне, не говоря уже о Шейле. Поэтому мне и хотелось
по возможности сделать так, чтобы она ничего не узнала.
И вот, вместо того чтобы рассказать ей все в тот же вечер, я слушал ее
просьбы помочь Робинсону. Он собирался весной выпустить три первые книги.
- Быть может, это все, что ему удастся, - сказала Шейла, настроенная
самым серьезным образом, - но если они будут иметь успех...
Она хотела сказать, хотя и не кончила фразы, ибо никогда не выражалась
так высокопарно, что в этом случае цель ее будет достигнута; она надеялась
таким путем сохранить его уважение к самому себе.
Но все оказалось не так просто; из тех иностранных книг, на которые он
рассчитывал, ему удалось лишь на одну приобрести права на издание. Почти
все радужные мыльные пузыри, что он пускал, сидя за нашим обеденным
столом, лопнули, признала она; он всегда слишком увлекался своими планами,
если он чего-то очень хотел, ему казалось, что он это уже имеет. Все же в
другом отношении он остался верен себе. Ничто не могло заставить его
заменить плохими или даже посредственными книгами те, которые, как он
воображал, были у него в портфеле. Или что-нибудь стоящее, или ничего.
Не могу ли я помочь ему найти подходящего автора? Среди начинающих
многие перебиваются с хлеба на воду, а она знала, что у меня есть друзья
среди писателей. Хоть она и понятия не имела о моей работе, да и не
притворялась, что имеет, она считала, что я в конце концов должен
посвятить себя литературе. Непостижимо, но эта мысль доставляла ей
какое-то удовольствие.
Могу ли я помочь Робинсону?
По просьбе Шейлы, я написал от его имени несколько писем; один ответ
показался ей достаточно обнадеживающим, чтобы начать действовать. Затем,
две недели спустя, я снова услышал о Робинсоне.
Я был в конторе Лафкина, когда раздался телефонный звонок. Резким,
взволнованным, явно сердитым голосом Бетти Вэйн спросила, не могу ли я
сейчас же с ней встретиться? Очень скоро она сидела в кресле у моего стола
и рассказывала, что ей опять не повезло. Ей довелось услышать новые
сплетни, и из уважения ко мне она не может утаить их от меня. Она уже
знала мой характер по прошлому разу и была уверена, хоть и не упомянула об