"Чарльз Сноу. Возвращения домой" - читать интересную книгу автора

радуясь своему умению вести себя.
Мы помолчали, потом я спросил:
- Когда я вошел, вы говорили обо мне?
Она сбилась с шага и на ходу переменила ногу.
- Не совсем, - ответила она, потупившись, и крепко сжала губы.
- О чем же тогда? - Она не ответила, и я повторил: - О чем?
Она сделала над собой усилие, подняла на меня глаза, и взгляд ее был
честным, встревоженным и твердым.
- Вы сами знаете.
- О Шейле?
Она кивнула. Я знал, что Шейла ей не нравится, но спросил, что именно
говорили.
- Ничего. Всякую чепуху. Вы же знаете, каковы люди.
Я молчал.
Каким-то несвойственным ей светским тоном, словно обращаясь на вечере к
незнакомому человеку, она вдруг добавила:
- Мне очень не хочется вам рассказывать.
- Для меня это еще более неприятно.
Бетти остановилась, положила руку на парапет набережной и повернулась
ко мне:
- Если уж говорить, то придется напрямик.
Она понимала, что я разозлюсь, понимала, что я имею право знать. Ей не
хотелось портить себе вечер, и в голосе ее, когда она заговорила,
слышалась досада на меня за то, что я заставляю ее это делать.
Я попросил ее продолжать.
- Что ж, - она вновь перешла на светский тон, - собственно говоря,
уверяют, что фактически она вас бросила.
Этого я никак не ожидал и потому засмеялся.
- Вот уж чепуха!
- Чепуха?
- К кому же, по их мнению, она от меня уходит?
Тем же светским, сдержанным тоном она ответила:
- Говорят, она предпочитает женщин.
Это была чистейшая ложь, я так и сказал.
Бетти удивилась и даже рассердилась, потому что я возразил довольно
резко, хотя она, конечно, этого ждала.
Я начал выспрашивать у нее подробности.
- Откуда пошли эти слухи?
- Все так говорят.
- Кто же именно? От кого это исходит?
- Во всяком случае, не от меня. - Она пыталась оправдываться, но мне
было не до нее.
Я попросил ее постараться припомнить, откуда пошел слух.
Припоминая, она немного успокоилась; через минуту лицо ее просветлело.
- Уверена, - сказала она, - что это идет от человека, который ее хорошо
знает. Она ведь, кажется, у кого-то работает? Не связана ли она с одним
человеком... у него такое лягушачье лицо? Он, кажется, букинист.
Робинсон держал когда-то букинистический магазин, но это было очень
давно. Я едва поверил своим ушам.
- Робинсон?! - воскликнул я. - Вы имеете в виду его?