"Лемони Сникет. Зловещая лесопилка ("Тридцать три несчастья" #4) " - читать интересную книгу автораобразом научиться.
- Правильно, сэр, - сказал Чарльз. - Они могут заниматься в библиотеке. Дети они, похоже, послушные и не причинят никаких хлопот. - Опять вы про свою библиотеку! - фыркнул новый опекун. - Что за вздор! Не слушайте его, дети. Он настоял на том, чтобы мы создали библиотеку для наших рабочих, и я разрешил. Но она не заменяет упорного труда. - Сэр, пожалуйста,- взмолилась Вайолет, - по крайней мере, позвольте Солнышку оставаться в общежитии. Она ведь совсем маленькая. - Я предложил вам очень хорошую сделку, - сказал человек. - До тех пор, пока вы остаетесь на территории лесопилки "Счастливые Запахи", этот Граф Олаф к вам и близко не подойдет. Вдобавок я даю вам место для сна, хороший горячий обед и жевательную резинку на ланч. И все, что вы должны мне взамен, - это какие-то несколько лет работы. На мой взгляд, это прекрасная сделка. Ладно, было приятно с вами познакомиться. Если у вас нет вопросов, я ухожу. Моя пицца остывает, а если я что и ненавижу, так это холодный ланч. - У меня есть вопрос,- сказала Вайолет. По правде говоря, вопросов у нее было много и большинство начиналось с фразы "Как вы можете". "Как вы можете заставлять маленьких детей работать на лесопилке?" - был один из них. "Как вы можете так жестоко с нами обращаться после всего, что мы пережили?" - был другой. Был и такой: "Как вы можете платить своим рабочим купонами вместо денег?" И такой: "Как вы можете кормить нас во время ланча только жевательной резинкой?" И еще: "Как вы можете терпеть, чтобы ваше лицо заволакивало облако дыма?" Но задавать эти вопросы было не слишком уместно, во всяком случае вслух. Поэтому Вайолет посмотрела прямо в облако своего нового опекуна и спросила: - Не важно как, - сказал новый опекун. - Мое имя никто не может правильно произнести. Называйте меня просто Сэр. - Я провожу детей до двери, Сэр, - поспешно проговорил Чарльз. Хозяин лесопилки "Счастливые Запахи" махнул рукой и ушел. Чарльз дождался, чтобы Сэр отошел подальше, затем наклонился к детям и протянул им персик. - Хоть он и сказал, что у вас уже был ланч,- проговорил Чарльз,- вот вам персик. - Ах, спасибо! - воскликнул Клаус и, торопливо разделив персик на три части, большую отдал Солнышку, потому что она не ела даже резинки. Бодлеры с жадностью проглотили персик. При нормальных обстоятельствах съесть что-нибудь так быстро и с таким шумом, особенно в присутствии человека, с которым они едва знакомы, было бы невежливо. Но обстоятельства были отнюдь не нормальными, и поэтому даже эксперт по хорошим манерам извинил бы Бодлеров за спешку. - Знаете, - сказал Чарльз, - поскольку вы кажетесь такими славными детьми и поскольку сегодня вы очень много работали, я собираюсь кое-что для вас сделать. Догадайтесь, что именно. - Поговорить с Сэром, - сказала Вайолет, вытирая подбородок от сока персика, - и убедить его не заставлять нас работать на лесопилке? - О нет, - признался Чарльз. - Это ни к чему не приведет. Он не станет меня слушать. - Но вы его компаньон, - заметил Клаус. - Это не имеет никакого значения,- возразил Чарльз.- Если он что-то решил, значит, решил. Я знаю, иногда он бывает немного гадок, но вы должны его извинить. У него было ужасное детство. Понимаете? |
|
|