"Бертрис Смолл. Нежная особа [love]" - читать интересную книгу автора - Так и есть, - подтвердил Адали.
- Хорошо. - Вы так и не женились, мастер Магуайр? - полюбопытствовал Адали. - Нет. Смысла не было. Земли мне не принадлежат. Что я могу предложить женщине? Дети только усложнили бы мою жизнь, ибо ирландцы по крови и католики по вере - чужаки в собственной стране, пока ею владеют англичане. Да и сам я не уверен в собственном будущем. Не хватало еще тревожиться за жену и детей. - Вам не нужна женщина? - поразился Адали. - После нее?! - Но с той поры прошло двадцать лет, мастер Магуайр. Всего один час. Час из целой ночи. Хотите сказать, что с тех пор у вас никого не было? - Никого. О, разумеется, в тех редких случаях, когда меня одолевает похоть, я иду к знакомой вдове в деревню. Она щедра на милости к мужчинам вроде меня, но ведет себя осмотрительно, и никто не посмел бы назвать ее шлюхой, - объяснил Рори. - А вы, мастер Магуайр, сумеете быть так же благоразумны? - оставив шутливый тон, осведомился Адали. - Разумеется! Слова лишнего не пророню! Я знаю, мастер Адали, она не помнит, что случилось в ту ночь. Я не посмел бы причинить ей боль. - Вот и прекрасно. Она считает вас своим другом, мастер Магуайр, и вряд ли вы хотели бы потерять эту дружбу. Она и Джеймс Лесли любят друг друга и живут душа в душу. - Вам нет нужды бояться, Адали, - с легкой грустью заверил Рори. - Она никогда не смотрела на меня иначе как на друга. Это единственное, на благоволения в жертву глупой надежде и мечтам, которым не суждено сбыться. Нет, Адали, я жизнь отдам за леди Жасмин, но она никогда не догадается о том, кто помог спасти ее. Если тайна откроется, мы оба будем опозорены. - В этом нет стыда, мастер Магуайр, - покачал головой Адали. - Вы, я и священник выполнили свой долг, не более того. Совесть не должна вас терзать. В этом нет бесчестия. А теперь доброй ночи. - Доброй ночи, Адали, - тихо ответил Рори Магуайр и, повернувшись на бок, закутался в плащ. Как бы он ни уговаривал себя, а следующие месяцы будут самыми тяжкими в его жизни. Глава 2 Они покинули поместье Эпплтонов еще до рассвета. Хозяева мирно спали, но гости не собирались задерживаться ни на мгновение дольше, чем было необходимо. - Пожалуйста, передайте господину, - наставлял лорд Гленкирк полусонного дворецкого, - что мы благодарим его за гостеприимство, но нам предстоит долгое утомительное путешествие, и если мы хотим добраться до дома к вечеру, следует выехать пораньше. Дворецкий смиренно поклонился. - Да, милорд, как скажете, милорд. Сэр Джон расстроится, что не успел самолично вас проводить, - льстиво бормотал он. |
|
|