"Владимир Смоленский. Воспоминания " - читать интересную книгу автора

хороший.

Ничего не знаю о его дальнейшей судьбе. Может быть, в Париже, немцы,
увидев его длинный нос, арестовали его и, как Георгий Иванов говорил мне со
спокойным отвращением, "сварили его на мыло". Может быть, идя на страшную
смерть, вспомнил он свои аресты в Аррасе. Жаль старика. Если его, в конце
концов, все-таки убили - Царство ему Небесное!

По вечерам над Аррасом выли сирены. Выли они впустую, так как ни разу,
когда они выли, немецкие аэропланы над Аррасом не пролетали. Но мы, этого не
зная, спускались в подземное убежище. Были около Арраса катакомбы. Чтобы в
них попасть, нужно было спускаться по узкой деревянной лестнице. Внизу было
несколько довольно больших пещер. Горело электричество. Песчаные эти пещеры
по вечерам наполнялись людьми, спасающимися от смерти. Только потом я
сообразил, что если бы какой-нибудь сумасшедший немецкий летчик сбросил
бомбу, не только на эти катакомбы, но где-нибудь поблизости, то узкий
песчаный вход сразу же обвалился бы и мы все задохнулись бы в безвыходном
подземелье. Вторая смерть была бы горше первой. Но тогда об этом никто не
думал.

Было нас несколько русских: инженер с завода (играли мы с ним по
вечерам на бильярде, хороший был у него удар, но все-таки иногда я его
обыгрывал), его жена и собака. Спускался еще с нами очень милый молодой
человек, работавший на нашем заводе как magasinier2. Обязанность его была
отправлять покупателям нашу продукцию, но так как стаканы для снарядов,
которые мы фабриковали, отправлять было некому, заворачивал он в бумагу
оставшиеся наши будильники. На них еще покупатели находились.

Странно, что тень шпиономании упала на нашу в общем очень невинную
компанию, даже в этом мрачном подземелье. Говорили мы между собой
по-французски, но часто сбивались на русский. Язык этот французы не понимали
и поэтому считали враждеб-ным. Видимо, напоминал он им о темной и страшной
силе, которая медленно их окружала. И они окружили нас. Было семь молодых
людей и две девицы. У девиц глаза были злые, у молодых людей глупые. Уселись
они вокруг нас и неотрывно, в упор на нас смотрели. Воображали они себя,
вероятно, Шерлоками Холмсами, открывшими в подземельях Арраса величайших в
мире преступников. Смущала их, конечно, собака. Странно было бы
предположить, чтобы шпионы спускались на парашюте с фоксом.

В двенадцать часов потушили свет. Лежали мы в кромешной тьме. Жена
инженера наклонилась к моему уху и прошептала: "Они нас наверно убьют!" Я
ответил ей, стараясь, чтобы голос мой был спокойным и веселым: "Не убьют, а
если начнут убивать, мы будем отбиваться!"

В шесть часов утра зажгли свет. Наши Шерлоки Холмсы спали. Мы тихо
вышли. Над Аррасом поднималась заря. Воздух был чист и прозрачен. Я глубоко
вздохнул: "Боже мой, что же это такое?"

На следующий вечер сирена не выла. Потому и не спускался я в катакомбы.
Жил я в небольшом отеле, выходившем на маленькую очаровательную