"Шеридон Смайт. Приятная обязанность " - читать интересную книгу автораказалось. Он и его сестра поделились со мной своей едой. - Девушка
насмешливо улыбнулась. - И я рассказала им об отце и о том, почему была вынуждена покинуть Энджел-Крик. - Значит, он знал, что твой отец - банкир. - Постепенно в голове Мака начала складываться истинная картина случившегося. Ничего удивительного, что Саванна так рассердилась на Барлоу! Девушка кивнула: - Я не могла и подумать, что Барлоу и его сестра Ракель окажутся мошенниками. Я видела в них лишь приятного джентльмена и благовоспитанную леди. - Что ж, невинное заблуждение, - мягко проговорил молодой человек. - Да уж. Ты бы никогда не допустил такой ошибки, Мак. Мак слегка покраснел, услышав этот комплимент. Но прежде чем он успел что-либо возразить, девушка жестом его остановила: - Но самым неприятным и унизительным было то, что этот негодяй заставил меня поверить, будто они питали ко мне дружеские чувства. Продолжая разыгрывать из себя благородного человека, мистер Барлоу настоял на том, что проводит меня в банк. В тот момент, когда я передавала свои деньги кассиру, этот мерзавец, угрожая оружием, выхватил их из рук насмерть перепуганного молодого человека. Затем, прихватив с собой все, что было можно, из кассы, скрылся. Он еще пытался заставить меня уйти вместе с ними, чтобы потом получить выкуп. При этих словах Мак представил себе Саванну в руках Неда Барлоу, и его охватил самый настоящий озноб. Один Бог знает, что могло бы случиться, если бы этому негодяю удалось осуществить свой план! Впервые с тех пор, как Мак нашел девушку в тюрьме, она искренне ему улыбнулась. Саванна подняла руку и поправила свои пышные волосы, выбившиеся из-под шляпки. - У меня на шляпе было большое темно-красное перо, и, вероятно, оно напугало лошадей. Поднялась суматоха, и в этот момент я успела забежать в банк. Как только я оказалась внутри, кассир быстро закрыл двери. Молодой человек усмехнулся: - Это самая удивительная история со шляпой, которую мне когда-либо доводилось слышать. - Это не смешно. Мак. Я никогда в жизни не попадала в такое нелепое положение. - Из-за шляпы? - Нет! Из-за своей доверчивости... Ты понимаешь, о чем я говорю. - Надеюсь, после всего этого тебе сразу захотелось вернуться в спокойную и безопасную атмосферу Энджел-Крика, - проговорил Мак, страстно желая получить утвердительный ответ. - Вовсе нет. - В глазах девушки снова вспыхнул упрямый огонек. - Я не собираюсь возвращаться домой, так что можешь не тратить свое красноречие на уговоры. - Разве ты забыла, что Барлоу забрал у тебя все деньги? Как ты собираешься жить? - А ты разве забыл, - возразила Саванна, насмешливо приподняв бровь, - что я намерена вернуть свои деньги? - Я не могу позволить тебе рисковать своей жизнью. |
|
|