"Шеридон Смайт. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

- На эти батарейки уходит чертова прорва денег, зато у него классный
прием и зверская мощность!
- Это точно. - Ее слегка ошеломил столь современный сленг. - А что
стало со старым приемником?
- Отдал концы. Я отнес его в починку, но к нему больше не производят
запасных деталей. - Элайя наклонился и сосредоточенно принялся колдовать над
тумблерами и кнопками. Поляну огласила невообразимая каша из обрывков
передач. Наконец счастливый обладатель стереосистемы удовлетворенно хмыкнул
и откинулся на спинку кресла. - Никто не умеет подать наши новости так, как
старина Бенни!
С этим было трудно не согласиться. Бенни, которого Брук смутно помнила
по выпускному классу в школе, обладал тем бархатным, глубоким басом, что так
ценится среди радиодикторов и диджеев. В эту минуту он сообщал своей
преданной аудитории, что денек в городе Квиксилвер, штат Оклахома, обещает
быть жарким, и вдобавок не исключена возможность грозы.
- А вот это срочное сообщение только что попало ко мне на стол, -
журчал голос Бенни, пока Брук смаковала вторую порцию кофе. Напиток был
такой горячий, что на глазах выступили слезы. Она решила, что ему следует
немного остыть, и поставила кружку на перила. Погруженная в свои мысли, Брук
слушала новости вполуха, однако ее вывели из задумчивости тревожные ноты,
зазвучавшие в голосе Бенни:
- Известный финансовый магнат Алекс Брэдшоу бесследно исчез нынче
утром. Анонимные источники указывают на возможность заговора с целью
похищения. На место выехала следственная группа.
Брук чуть не поперхнулась кофе. Пропал не какой-то там неизвестный
финансовый воротила, а сам Алекс Брэдшоу, их новый хозяин! Она сидела ни
жива ни мертва, судорожно стараясь оценить, что означает для них эта
новость. Если с Алексом Брэдшоу что-то случится - что ожидает их фабрику?
Однако следующая фраза Бенни мигом прервала ход ее мыслей.
- Алекс Брэдшоу был в отпуске и направлялся на курорт Хот-Спрингс, в
Арканзас. В последний раз его видели одетым в спортивную зеленую рубашку,
синие джинсы и сапоги из кожи гремучей змеи. - От многозначительной,
прямо-таки зримой усмешки Бенни сердце Брук тревожно екнуло. - Ну да, все
как полагается у техасских парней: сапоги из кожи гремучки и тягучий акцент!
Нет! Этого не может быть!
- Но это еще не самый главный прикол, ребята! Кто бы мог подумать, что
Брэдшоу видели в последний раз у нас в городе, в заведении Тревы Брэннам!
Она сообщила следователю, что дала Алексу рецепт своего кобблера. Что
несказанно обижает меня, поскольку я сам охотился за этим рецептом...
Это было уж слишком! Брук поперхнулась и зашлась в приступе кашля,
расплескав по веранде остатки кофе. Заботливый Элайя был тут как тут и
хлопнул по спине с такой силой, что чуть не вышиб из нее дух.
- Ты в порядке, малышка? - с сочувствием спросил он, гладя ее по спине.
- Да! - прошептала она, с трудом восстановив дыхание. - Я... в
порядке. - Хотя все обстояло как раз наоборот. Она была не просто
потрясена - она была в шоке.
Она... она... она не знала что и подумать! Господи, хоть бы это
оказалось шуткой! Все, все с самого начала - дурацкой бессмысленной шуткой.
Включая проклятую беременность Ди, послужившую причиной этой заварухи. Брук
готова была поклясться, что никогда в жизни больше не будет психовать. Что