"Шеридон Смайт. Идеальный мужчина " - читать интересную книгу автора

- Он думал, что у меня в кармане револьвер, - призналась Брук. Впрочем,
Элайя и так мог догадаться, ведь это при нем Клифф выхватил у нее "оружие" и
открыл ее обман. Черт возьми, какой стыд! То, над. чем еще вчера она с
удовольствием бы посмеялась, сегодня показалось ей просто мерзким. Элайя -
человек старой закалки, и его наверняка покоробили ее игры с пластиковой
моделью...
- Да, шутка получилась на славу, - неожиданно произнес он. - Как
вспомню, какая у него была рожа... - Элайя хмыкнул и хлопнул себя по колену,
расплескав кофе. - Вот только он почему-то не очень обрадовался, когда
понял, что ты его надула!
- Видно, не оценил юмора! - заметила Брук, стараясь не вспоминать о
том, как ей пришлось расплачиваться за свою выходку.
- Что же он не дал деру, когда понял, что оружия у тебя нет?
- Вряд ли он ушел бы далеко в этих своих роскошных сапогах, - брезгливо
заметила Брук. - Мы потолковали по душам, и он согласился остаться, чтобы
дождаться Ди.
- Как по-твоему, что могло случиться с малюткой Ди-Ди?
- Понятия не имею. - Брук сердито дернула плечом. - Надеюсь, она
опоздала по достаточно уважительной причине. Иначе ей не поздоровится за то,
что мне пришлось целую ночь торчать здесь вдвоем с мистером Скоро... с
Клиффом, - чуть не проговорилась она.
Кресло жалобно скрипнуло, когда Элайя наклонился вперед, упершись
локтями в колени. Кружку с кофе он зажал между ладоней и не спеша катал
взад-вперед.
- А ты не боишься, что он подаст на тебя в суд?
- Но у меня же не было оружия!
- Он-то об этом не знал, - возразил старик. - Похищение есть похищение,
за это полагается тюрьма! - Голубые глаза внезапно вспыхнули, выдавая его
тревогу за Брук. Она попыталась отмести эти глупые опасения и рассмеяться,
но смех получился не очень веселым и никого не обманул.
- Представляешь, что он скажет в суде? Что его похитила женщина в два
раза меньше его ростом, угрожая пластмассовым... пластмассовым...
- Да что ты раскудахталась, как будто я никогда в жизни не слыхал слова
"член"! - воскликнул Элайя как ни в чем не бывало.
Брук окончательно смешалась и смолкла, а затем не выдержала и прыснула
со смеху. Элайя хрипло рассмеялся вслед за ней. Белки всполошились и
кинулись врассыпную, а рассохшиеся доски на веранде жалобно заскрипели и
затрещали, когда Элайя принялся топать по ним ногами. Наконец он немного
успокоился:
- Сейчас начнется выпуск городских новостей. Хочешь, налью тебе еще
кофе и послушаем радио?
- Спасибо, - охотно кивнула Брук. - С удовольствием выпью еще кружку. -
Хозяин скрылся в доме, а она с наслаждением устроилась в уютном кресле.
Определенно, именно здесь она сможет прийти в себя и собраться с мыслями.
Общество старого друга, горячий крепкий кофе и безмятежность окружающего
леса.
Элайя вернулся в обнимку с громоздкой стереосистемой и свежей порцией
кофе. Кружку он протянул гостье, а транзистор аккуратно водрузил на перила,
выдвинул до отказа антенну и включил звук. Брук невольно поморщилась, на что
он сообщил с беззаботной улыбкой: