"Микола Сиротюк. Лихi лiта Ойкумени (Укр.)" - читать интересную книгу автора

правитися у верхiв'я i мало не до порогiв. Л то не блигомий свiт та й путь
не з торованих. Усяк бувало: i об'┐здили хащi, i пробиралися прибережними
хащами, доки натрапили на стiйбище та домоглися iменем хана перевозу на
супротивний бiк. Люд начуваний татьбою та й сам сусiдив не з лiпшими, анiж
утигури, татями - з обрами, тож неохоче зважувався везiи ┐х на утигурський
берег. Довелося пояснювати старшим у стiйбищi чи й гримати на них.
Побережани звикли до плавання. Для них змайструвати плiт - невелика
мудрiсть. Коли уже взялися за дiло, не забарилися з ним. Гiрше було, як
вели на плiт кобилицю: вопа нiяк не хотiла розлучатися з iншими кiньми.
Уперлася - i хоч би що. Коли ж завели силомiць, мало не пересягнула через
огорожу. Далебi, й не заспоко┐ли б ┐┐, коли б не пiдiйшла Каломела та ве
укоськала ласками, словом-утiхою. Скiльки пливли, стiльки й промовляла до
нсвдоволено┐ насиллям тварi та жалiлася на людей укоськуючи твар: "Що
вдi║ш, - казала. - Беззахиснi ми, а беззахисним одне лиша║ться -
покладатися на милiсть сильнiших".
Хапша не радiла з того, що наближа║ться до землi батькiв сво┐х, одначе
й не плакала вже. Видимо, певна була: якось буде. А зiйшла па берег та
стала лаштуватися до вiд'┐зду, i та, остання ┐┐ певнiсть здимiла. Тi, на
кого покладено було викопувати волю кметiв, а вiдтак i родiв
кутригурських, но дали ┐й сiдла. Схопили, легку i безсилу супроти ┐хньо┐
сили, поклали на спину кобилицi й заходились умотузовувати. Ноги туго
зв'язали пiд черевом, руки - ┐┐ iд шисю i, не вдовольнившись тим, стали
уперiзувати сирицею й тiло. Коли ж подивувалася, ба знайшла за потрiбно
противитись, а противлячись, питатися, чого хочуть пiд не┐, пащо
умоту:ювують, не церемонились i не хоиалися вже .ч намiрами.
- Так трепа, - сказали. - Нехай хаii Сатiдiл зиас: починi┐стьсн и;iра
;!а його татьбу н землi нашiй. 1 буде вона жорстокiшою. ;шiж вiн може
сiiбi мислити.
Зняли для певностi повiд, узду i цiiьохi┐улi┐ i.ибплицю пугою.



XIV

Минали днi, а хап Завсргац пс зважувався повернутися до свого стiйбища
над Онгуяом. Певен був, кметi не забарилися вчинити з Каломелою те, чого
так довго й уперто домагалися, й лякався тi║┐ певностi. Об'┐здив стiйбища
в степу, питався в тих, що стояли па чолi стiйбищ, скiльки во┐в можуть
виставити, коли настане час вiдплатити утигурам за пiдступнiсть i нашестя,
чи всi, як кметi, носять у серцi жагучу потребу вiдплати-мсти, а думкою те
й робив, що поривався до великоханського намету та питав себе, чи то ж
правда, що Каломели нема║ вже там, як це може бути, щоб не було?
Повернеться, а колись же мусить повернутись - i не застане жони, не буде
обласканий при зустрiчi, вигороджений щебетом, що на нього не скупилася
його жона.
"Клятий Сандiл! - лаявся подумки, а iнодi i вголос. - Дорого заплатиш
ти менi за Каломелу. Ой дорого!"
На кме┐iв не нарiкав уже i свою згоду поквитатися з Каломелою, аби
прихилити ┐х до себе, не згадував. В усьому звинувачував Сандiла та його
плем'я, на них гос'iрив розум, серце, меча свого. Коли ж настав час