"Микола Сиротюк. Лихi лiта Ойкумени (Укр.)" - читать интересную книгу авторастiйбища. Гаразд, коли старiйшини роду i жона були обачними i встигли
сховати якщо не всiх i все, то принаймнi себе, дiтей в нсходжених степах. А коли забракло обачностi чи сталося так, що утигури пiшли всi║ю сво║ю силою i не лишили не те що неходженого степу, навiть надi┐ на схованку? Як повiвся рiд i що учинилося з родом? Стали на захист себе, тих, що неспроможнi захищатися, i вистояли чи впали потятi, пiшли, хто не впав, у зашморгу за Широку рiку, а звiдтам - у землi, де багато золота, а сила i розум раба - нива, на якiй зрiс достаток зледачiлих у золотi. О Небо! Як можна стерпiти таке i чи стерплять? Гадали: утигури - крсвняки, за утигурами - мов за крутими горами. А ба, як обернулося. Важкий бич знай злiта║ у котрогось над головою i нада║, куди втрапить - па голову необачному ромесвi-полоненику чii на перепалi здухвiши попо║но┐ й несгодова┐ют тварi. I ромей, i скотиняка прискорюють по тiм ударi ходу, чiпляють знесиленими ногами перетерту в порох землю, тиснуть на сородичiв, i тим, i iншим, что не лиша║ться, як перейнятися страхом удостинних бича, збi┐вали без того збиту пилюгу. Крик, гам, ревище чи не на всю Нижню Мiзiю, а пилюга - вiд краю до краю, далi, нiж здатен сягати звиклий до степових обширiв зiр. Хан iз вiрною йому тисяччю - попереду всiх: аби не чути ревища, скрипу навантажених ромейським добром возiв, не ковтати пилюгу, що ┐┐ збива║ людський i тваринний тлум. Всi iншi - з обозом та полоном або ж прикривають полон з тилу. Погоня, коли й буде, то настигне передусiм заднiх. Тож i сила кутригурська ма║ бути не десьiнде - там, де кiнча║ться тлумисько. Аби не туманiти вiд розмiрене одноманiтного похитування в сiдлi, хан Одiрвемося вiд обозу, тих, що мають клопотатися ним, й розвi║мо по вiтровi тугу. А там десь, дожидаючись, втопимо рештки ┐┐ у винi". Велiння хана - закон для вiрних. Тим паче, що в цих те саме на серцi, що й у ┐хнього привiдцi: хотiлося б гцатп та й гпати отак гiрих, гнiдих, вороних, а колiт гнати довго lie дозволено, xnfi буде втiха i воля бодаii на час. Так було раз, так було i вдруге. А за третiм разом не встигли вiдiрватися вiд полону i тих, що були з полоном, як висланi наперед звiду┐ш зупинили хапа й сказали: - Достойний. Будь обачний i спини свiй лет: попереду роме┐. Знав: i таке може статися. Пройшов, вертаючись назад, не всi║ю Мiзiйською землею, а крiм Нижньо┐ Мiзii в роме┐в ║ землi Дакi┐ Прибережно┐, Дакi┐ Внутрiшньо┐, ║ зрештою Скiфiя; по тих землях - фортецi з обiйденими в свiй час залогами. Чи ┐м попрiкне хтось, коли з'║днаються, довiдавшись, з яким полоном повертаються кутри" гури, i стануть на путi? Одне, достойно вiддячить iмпера* тор, а друге, он як подякують стратиги, коли визволять ┐х iа бiди, а трет║, усе, добуте в одступаючого супостата, стане, за законами звитяжних, набутком тих, хто добув. I все ж чи могла зiбратися по сусiднiх фортецях сила, що одважйлася б перетнути путь кутригурськiй сплi? Щось iю схоже. Для цього треба довго збирати i з багатьох земель. - Скiльки ┐х', роме┐в? - Того по вiдасто. Одначе сталп ппступон, з уст.ого видпо: мають памiр прийняти бiй. |
|
|