"Микола Сиротюк. Лихi лiта Ойкумени (Укр.)" - читать интересную книгу автора

стiйбища. Гаразд, коли старiйшини роду i жона були обачними i встигли
сховати якщо не всiх i все, то принаймнi себе, дiтей в нсходжених степах.
А коли забракло обачностi чи сталося так, що утигури пiшли всi║ю сво║ю
силою i не лишили не те що неходженого степу, навiть надi┐ на схованку? Як
повiвся рiд i що учинилося з родом? Стали на захист себе, тих, що
неспроможнi захищатися, i вистояли чи впали потятi, пiшли, хто не впав, у
зашморгу за Широку рiку, а звiдтам - у землi, де багато золота, а сила i
розум раба - нива, на якiй зрiс достаток зледачiлих у золотi. О Небо! Як
можна стерпiти таке i чи стерплять? Гадали: утигури - крсвняки, за
утигурами - мов за крутими горами. А ба, як обернулося.
Важкий бич знай злiта║ у котрогось над головою i нада║, куди втрапить -
па голову необачному ромесвi-полоненику чii на перепалi здухвiши попо║но┐
й несгодова┐ют тварi. I ромей, i скотиняка прискорюють по тiм ударi ходу,
чiпляють знесиленими ногами перетерту в порох землю, тиснуть на сородичiв,
i тим, i iншим, что не лиша║ться, як перейнятися страхом удостинних бича,
збi┐вали без того збиту пилюгу.
Крик, гам, ревище чи не на всю Нижню Мiзiю, а пилюга - вiд краю до
краю, далi, нiж здатен сягати звиклий до степових обширiв зiр.
Хан iз вiрною йому тисяччю - попереду всiх: аби не чути ревища, скрипу
навантажених ромейським добром возiв, не ковтати пилюгу, що ┐┐ збива║
людський i тваринний тлум. Всi iншi - з обозом та полоном або ж
прикривають полон з тилу. Погоня, коли й буде, то настигне передусiм
заднiх. Тож i сила кутригурська ма║ бути не десьiнде - там, де кiнча║ться
тлумисько.
Аби не туманiти вiд розмiрене одноманiтного похитування в сiдлi, хан
приострожу║ огира i тим повелiва║ всiм, що йдуть за ним: "Вперед.
Одiрвемося вiд обозу, тих, що мають клопотатися ним, й розвi║мо по вiтровi
тугу. А там десь, дожидаючись, втопимо рештки ┐┐ у винi".
Велiння хана - закон для вiрних. Тим паче, що в цих те саме на серцi,
що й у ┐хнього привiдцi: хотiлося б гцатп та й гпати отак гiрих, гнiдих,
вороних, а колiт гнати довго lie дозволено, xnfi буде втiха i воля бодаii
на час.
Так було раз, так було i вдруге. А за третiм разом не встигли
вiдiрватися вiд полону i тих, що були з полоном, як висланi наперед
звiду┐ш зупинили хапа й сказали:
- Достойний. Будь обачний i спини свiй лет: попереду роме┐.
Знав: i таке може статися. Пройшов, вертаючись назад, не всi║ю
Мiзiйською землею, а крiм Нижньо┐ Мiзii в роме┐в ║ землi Дакi┐
Прибережно┐, Дакi┐ Внутрiшньо┐, ║ зрештою Скiфiя; по тих землях - фортецi
з обiйденими в свiй час залогами. Чи ┐м попрiкне хтось, коли з'║днаються,
довiдавшись, з яким полоном повертаються кутри" гури, i стануть на путi?
Одне, достойно вiддячить iмпера* тор, а друге, он як подякують стратиги,
коли визволять ┐х iа бiди, а трет║, усе, добуте в одступаючого супостата,
стане, за законами звитяжних, набутком тих, хто добув. I все ж чи могла
зiбратися по сусiднiх фортецях сила, що одважйлася б перетнути путь
кутригурськiй сплi? Щось iю схоже. Для цього треба довго збирати i з
багатьох земель.
- Скiльки ┐х', роме┐в?
- Того по вiдасто. Одначе сталп ппступон, з уст.ого видпо: мають памiр
прийняти бiй.