"Б.П.Синюков. Логическая история цивилизации на Земле. Дополнительные доказательства моей теории (Часть 1)" - читать интересную книгу автора

то есть крайне неэффективно, главное же - совершенно непроизводительно,
лениво, лишь обозначая, имитируя настоящий труд. Естественно, вы знаете, что
такое работать спустя рукава, но не знаете, как же в нашей речи произошло
столь, на первый взгляд, идиотское определение - сравнение. Поясняю. Так как
мы попалив в кабалу к "хазарам" на употреблении "бесплатной" водки,
выдуманной евреями (читайте Солженицына и меня - тоже), то нашими князьями и
боярами стали они самые, хазаро - евреи. И ходили они, разумеется, в
"самарах (самарках)". Только припомните, как выглядела одежда наших бояр,
намекаю: хотя бы в кинофильме Рязанова про Ивана Васильевича Грозного.
Припоминаете рукава боярских одежд до полу, причем с разрезом до локтя для
того, чтобы поднести ложку ко рту, не засучивая их по - рабочему, вернее,
по - рабски. Притом эти рукава так хитро скроены, что и засучить их
невозможно. Вот именно это и называется "спустя рукава" не только работать,
но и жить вообще. Прибавьте к этому, что согласно Талмуду евреям просто
приказано "вечно пользоваться услугами рабов". В противном случае -
презрение. Имеются в виду не только настоящие рабы, но вообще покупная
рабочая сила, без которой еврейской жизни нельзя себе представить.
В. Даль: "самарея - корень сарсапарель. Пить самарею". "Сарсапарель -
растение, и особенно корень Smilax sarsaparila, чепучинник, дорогая -
трава", из которой делается отвар". Открываем "Жизнь растений", семейство
смилаксовых: "Некоторые виды смилакса с древних времен использовались в
медицине. Утолщенные корни и корневища этих растений получили название
"сарсапариль". Любопытно, что в русском языке это название имеет до десятка
различных орфографических вариантов: сарсапарель, сассапарель, сассапариль и
другие. Все они восходят к испанскому сарсапарилья, составленному из двух
слов: zarza - ежевика или вообще колючий кустарник и parilla (уменьшительное
от parra) - вьющаяся лоза. Корни сарсапариля содержат крахмал, кристаллы
оксалата кальция. Основное действующее вещество - это сапонины стероидного
характера...". То есть, самарея ни что иное как стероид, которые ныне в
медицине и, особенно в спорте, делают чудеса. Но вот что важно (опять "Жизнь
растений"): "Основное видовое богатство его (самареи - корня, смилакса)
сосредоточено в Юго - Восточной Азии, к северу виды смилакса распространены
до Китая, Японии и Дальнего Востока СССР. <...> К западу ареал рода
простирается до стран Ближнего Востока и Средиземноморья". То есть, нигде
этого смилакса на просторах нашей родины, включая все ее Самары, нет, и
никогда не было. Вот поэтому - то он и назван "самареей", ее можно достать
только в Самарах, у евреев, "персидских" купцов. Потому она и названа у В.
Даля "дорогой травой".
Есть и еще одно "русское" слово у Даля: "самряк" ("самаряк"), то есть
"грезенец", вызывающий грезы, наверное, наркотические. И опять же - продукт,
который ассоциируется у нас с многочисленными нашими Самарами, но привезен,
я думаю, из Самарканда. Там этого зелья и сегодня - навалом.
Возвратимся в те места, где историки беспочвенно нашли несколько Самар
и самаритян, на Аравийский полуостров и в Малую Азию. БСЭ: "Самария
(древнееврейский Шомрон, современное поселение Себастия, в 11 километрах к
северо - западу от города Наблус". Все, больше тут читать нечего, ибо все
дальнейшее - вранье. И далее: "Самаритяне - этническая группа и религиозная
секта. Живут в Наблусе (Иордания) и Холоне (Израиль). Численность около 400
человек" (выделено - мной). Дальше тоже читать не имеет смысла, только
запутаетесь. А я пока только спрошу: это как же так получается, что все пять