"Лу Синь. Подлинная история А-кью (Клич - 11) " - читать интересную книгу авторапомощью бамбуковой палочки. А-кью никак но ожидал от Маленького Дэна такой
наглости и решил его проучить. Да что он такое, этот Маленький Дэн? А-кыо так и подмывало наброситься на него, сломать его бамбуковую палочку, спустить косу и надавать пощечин за то, что он забыл о своем ничтожном происхождении и посмел сделаться революционером. Но, поразмыслив немного, А-кью простил Маленькому Дэну его дерзость, только смерил его гневным взглядом и сплюнул. За последние дни в городе побывал только один Поддельный заморский черт. Сюцай, помня о сундуках, оставленных у него в доме на хранение, тоже хотел нанести визит господину цзюйжэню, но побоялся лишиться своей закрученной косы и не поехал. Он написал письмо в форме "желтого зонтика"* и поручил Поддельному заморскому черту передать его цзюйжэню. Еще он попросил у Поддельного заморского черта личную рекомендацию для вступления в партию свободы. Когда Поддельный заморский черт вернулся, он взял с сюцая четыре юаня, а сюцай получил серебряный значок в виде персика и нацепил его себе на грудь. Все вэйчжуанцы были потрясены и говорили, что значок партии "кунжутного масла",** пожалуй, не менее почетен, чем звание ханьлиня.*** На этот раз почтенный Чжао удостоился еще большего уважения, чем когда его сын стал сюцаем. Он сильно возгордился, стал всех презирать, а А-кью вообще не замечал. ______________ * ...письмо в форме "желтого зонтика" - посылалось в тех случаях, когда требовалось выразить особое почтение адресату. Такое письмо писалось на листе почтовой бумаги в восемь вертикальных строк, в каждой из которых содержались слова восхваления или уважения. Вверху, в двух средних строках, поэтому внешне текст такого письма отдаленно напоминал очертания зонтика с рукояткой. ** Партия "кунжутного масла" - здесь переосмысление близких по звучанию слов, пример народной этимологии. Слова "цзыю дан" - "партия свободы" вэйчжуанцы воспринимают искаженно, как "ши ю дан", что означает партия "кунжутного масла". *** Ханълинь ("Лес кистей") - звание, которое получали ученые и литераторы, блеснувшие на государственных экзаменах в столице и зачисленные в состав императорской академия Ханьлинь. А-кью все это раздражало. Он давно чувствовал себя одиноким, а когда услышал о "серебряном персике" сюцая, сразу понял: чтобы стать революционером, мало заявить, что присоединяешься к революции и закрутить косу. Самое главное - завести знакомство с революционерами, а он за всю свою жизнь видел только двух: того, которому в городе - ш-ша! - отрубили голову, и этого Поддельного заморского черта. У А-кью не было выбора, и он решил немедленно пойти к Поддельному заморскому черту посоветоваться. Ворота в доме семьи Цянь были открыты. А-кью осторожно вошел и сразу испугался. Посреди двора, весь в черном, вероятно в заморском костюме, стоял Поддельный заморский черт. На груди у него красовался "серебряный персик", в руке была палка, которую А-кью когда-то испробовал на себе. Успевшие подрасти распущенные волосы Поддельного заморского черта делали его похожим на праведника Лю Хая.* Против него стояли Чжао Бай-янь и три бездельника, которые со вниманием, очень почтительно слушали его речь. |
|
|