"Лу Синь. Подлинная история А-кью (Клич - 11) " - читать интересную книгу автора

посмотреть жена почтенного Чжао, но староста занавеску не отдал да еще
потребовал, в знак почтения к своей особе, ежемесячное подношение. После
этого отношение вэйчжуанцев к А-кью резко изменилось. Выказывать ему явное
пренебрежение они не решались, но старались держаться от него на
почтительно. "расстоянии. У вэйчжуанцев было весьма туманное представление о
том, что значит "почитать, но держаться на расстоянии". Теперь их поведение
не имело ничего общего с тем опасливым уважением, какое они проявляли по
отношению к А-кью после его рассказа о казни в городе, когда он показывал,
как рубят головы: "Ш-ша!"
Одни лишь бездельники продолжали интересоваться подробностями его
жизни. А-кыо ничего не скрывал: он с гордостью рассказывал о своем опыте.
Они узнали, что его роль была очень скромная: он не умел забираться на стены
и не умел даже пролезать через подкоп под стеной, он лишь стоял на страже и
принимал вещи. Как-то ночью, едва он принял первый мешок, а главарь полез за
вторым, - вдруг послышался шум, и А-кью поспешил удрать. В ту же ночь он
тайком перелез через городскую стену и убежал в Вэйчжуан. С тех пор он
больше не осмеливался приниматься за подобные дела. Откровенный рассказ
А-кью еще больше навредил ему. Ведь в последнее время вэйчжуанцы старались
держаться от него "на почтительном расстоянии", чтобы не прогневать его. Кто
бы мог подумать, что он всего-навсего мелкий воришка, не осмелившийся
украсть вторично! Напрасно они его боялись. А-кью поистине недостоин боязни!
Вот уж действительно верно сказано: "Сие тело не заслуживает страха".*
______________
* "Сие тело не заслуживает страха" - цитата из книги "Луньюй": "Тот,
кто в сорок - пятьдесят лет не приобрел известности, не стоит того, чтобы
его боялись", то есть относились к нему с должным почтением.


VII
Революция

На четырнадцатый день девятого месяца в третий год правления
Сюань-туна* - в тот самый день, когда А-кью продал свой кошелек Чжао
Бай-яню, - к пристани у поместья Чжао причалила большая джонка под черным
навесом. Джонка приплыла в полном мраке после полуночи, когда в деревне все
крепко спали, и об этом никто не узнал. Ушла джонка перед рассветом, и тут
ее кое-кто заметил, а любители новостей сумели разведать, что это джонка
самого господина цзюйжэня.
______________
* 4 ноября 1911 г. по европейскому летосчислению. В этот день
республиканская армия заняла город Ханчжоу, и на родине Лу Синя в городе
Шаосине также была провозглашена победа революции.

Появление джонки заронило тревогу в сердца вэйчжуанцев, и еще до
полудня все заколебались, В доме Чжао тайну сохраняли строго, но в чайной и
в кабачке уже заговорили о том, что революционеры вступили в город, а
господин цзюйжэнь оттуда сбежал, чтобы найти пристанище в Вэйчжуане. Одна
только тетушка Цзоу Седьмая отрицала это, говоря, что в джонке господин
цзюйжэнь прислал на хранение всего лишь несколько старых сундуков, но
почтенный Чжао вернул их обратно. Она, вероятно, была права, ведь, будучи