"Маадай-Кара. Алтайский героический эпос " - читать интересную книгу автора

Тот же Я.Р.Кошелев указывает, что главная идея Г.Н.Потанина о единстве
источника эпоса европейских и азиатских народов, об "ордынском" или
восточном происхождении европейского эпоса, несмотря на принципиальную
ошибочность, отличалась "антирасистской и антинационалистической
направленностью и в условиях того времени" звучала "как уравнивание культуры
больших и малых народов, что имело, несомненно, прогрессивный смысл"**. Но
главная заслуга Г.Н.Потанина в том, что он ввел в мировой фольклорный и
эпический фонд обширный и почти совершенно неизвестный до него материал.
______________
* Там же, стр. 178.
** Там же, стр. 169.

Во время своих многочисленных путешествий по Алтаю Г. Н. Потанин
записал (с помощью переводчика) много легенд и сказок, несколько героических
сказаний ("Караты-Каан", "Ирэн Шаин-Чичирге", "Алтай-Бучи")*. Незнание языка
вынуждало Г.Н.Потанина ограничиваться записями конспектов пересказа сюжетов
со слов переводчика.
______________
* Г.Н.Потанин, Очерки северо-западной Монголии, вып. IV, 1883; "Алтай-Бучи"
было издано в "Живой старине" (1916, вып. 2-3, стр. 180-187).

С помощью Г.Н.Потанина были изданы записанные Г. Токмашевым "Сказка об
Алтай-Куучуны" (от алтайского сказителя Чымыя Алагызова)* и Д. Хлопатиным -
телеутский вариант известного сказания тюркоязычных народов "Козы-Корпеш и
Баян-Слу"**.
______________
* Телеутские материалы (собраны Г.М.Токмашевым). Сказка об Алтай-Куучуны,-
"Труды Томского общества изучения Сибири", 1915, т. III, вып. 1, стр. 62-81.
** "Козика и Баян-Сылу",- там же, стр. 82-91.

Наиболее значительным из всего собранного Г.Н.Потаниным по алтайскому
эпосу является "Аносский сборник"*.
______________
* "Аносский сборник". Собрание сказок алтайцев с примечаниями Г. Н.
Потанина. Омск, 1915 ("Записки Западно-Сибирского отдела Русского
географического общества", т. XXXVII).

В "Аносский сборник" включены следующие героические сказания,
записанные Н.Я.Никифоровым от сказителя Чолтыша Куранакова: 1)
"Алтай-Бучый", 2) "Аин-Шаин-Шикширге", 3) "Алтын-Мизе", 4) "Мадай-Кара", 5)
"Кан-Таджи сын Ак-Бёкё", 6) "Хан-Мерген", 7) "Алтын-Кучкаш" и 8) записанное
Семеном Чонашевым из деревни Мыюта сказание "Ак-Би" (Потанин замечает, что
сказитель неизвестен). Кроме того, в этот сборник включены 19 легенд.
Сборник назван по наименованию села Анос, где была проведена запись.
Чолтышу Куранакову в то время было 79 лет. Он жил недалеко от Аноса в
селении Аскат. Запись и перевод на русский язык производил алтаец
Н.Я.Никифоров, проживавший в селе Анос (где в 1913 г. жил и Г.Н.Потанин,
гостивший у алтайского художника Г.И.Гуркина). В предисловии к "Аносскому
сборнику" Г.Н.Потанин пишет об этом следующее: "Сказки г-ном Никифоровым
записаны на татарском языке (вернее, на диалекте племени алтай кижи. -