"Клиффорд Саймак. Космические инженеры." - читать интересную книгу автораголосом:
- Это место мы приготовили для вас. Здесь вы найдете привычные для вас гравитацию, воздух и окружение. Здесь вам не понадобятся скафандры и другие искусственные приспособления. Вас ждет еда. Они удивленно переглянулись. - Мне кажется, - произнес Херб, - мне здесь понравится. Вы меня слышите? Вы говорите, еда? Я надеюсь, у вас найдется и выпивка. - Да, - подтвердил голос. - Найдется и выпивка. У Херба отвалилась челюсть. Томми покинул кресло пилота. - Я хочу есть, - сказал он и, подойдя к внутренней двери выходного шлюза, повернул ручку. Остальные присоединились к нему. Выйдя из корабля, они очутились на огромной каменной плите, расположенной в центре циклопической комнаты. Плита, очевидно, служила подставкой для их корабля, так как остальная часть пола была выложена блоками искристого минерала, который сверкал в лучах трех солнц, светивших сквозь огромный прозрачный потолок. Стены комнаты были мягких постельных тонов, и на них были развешаны огромные живописные полотна. А вокруг корабля, куда ни брось взгляд - стояла мебель: великолепно обставленные комнаты, только без стен. Настоящий дворец в одной огромной комнате. Гостиная, библиотека, спальни и столовая. В центре столовой стоял прекрасный массивный дубовый стол, окруженный пятью креслами, а на нем был сервирован обед достойный королей. - Цыплята! - воскликнул Херб, и в его голосе послышалось нечто вроде благоговейного трепета. Они удивленно уставились на стол. Гэри повел ноздрями. Пахло курятиной. - Антикварная мебель, - заявил Кингсли. - В Солнечной системе она стоила бы целое состояние. В основном Чаттертон... и похоже, это не подделка. Великолепные образцы, прямо музейные - все до одного. Им, по крайней мере, тысяча лет. - Он разглядывал одну вещь за другой. - Но как они оказались здесь? Кэролайн залилась звонким счастливым смехом. - В чем дело? - потребовал объяснений Томми. - Не вижу ничего смешного, - заявил Херб, - если, конечно, все это не розыгрыш, и эта курятина действительно курятина. - Это курятина, - успокоила его Кэролайн. - И все остальное тоже реальность. И мебель тоже. Но для меня это совсем не антиквариат. Дело в том, что тысячу лет назад такая мебель была везде. Правда, именно эта - самая роскошная. - Но при чем тут ты? - удивился Гэри. - Все это сделано по моим рассказам, - ответила она. - Инженеры спросили меня, что мы едим, и я рассказала им. Они поняли меня намного лучше, чем и полагала. Я рассказала им, во что мы одеваемся, какой мебелью пользуемся. Но все, что я знала, это вещи, которыми люди пользовались тысячу лет назад. Кроме курятины, конечно. Вы же до сих пор едите курятину, не так ли? - Еще как, - усмехнулся Херб. - Но это значит, что Инженеры могут синтезировать все, что им |
|
|