"Клиффорд Саймак. Дом на берегу." - читать интересную книгу автора - По-вашему, кто-то проник сюда и забрал их тайком? Забрал не
случайно, а с выбором? - Это всего лишь догадка, и не хуже многих других, - подвел черту Андервуд. - Бесспорный факт, что отдельные наши произведения исчезают. Мы ищем их, ищем и никогда не находим. Наконец-то появился Джонатон с напитками и возвестил: - Давайте угомонимся и прекратим болтать. Алиса в настроении поиграть. Кажется, Шопена. Когда Андервуд проводил Лэтимера в отведенную ему комнату, было уже поздно. Комната оказалась даже не на втором, а на третьем этаже. - Нам пришлось предпринять небольшое переселение, - сообщил Андервуд, - чтобы вам досталась именно эта. Она единственная, где есть верхнее остекление. Правда, потолок наклонный из-за скоса крыши, но надеюсь, вам здесь будет удобно. - Так, значит, вы знали о моем прибытии загодя? - О, да, узнали дня три назад. Прислуга шепнула нам словечко - прислуга всегда в курсе всего. Но когда вы прибудете точно, было неизвестно до вчерашнего вечера. После того как они с Андервудом пожелали друг другу спокойной ночи, Лэтимер довольно долго стоял в центре комнаты, озираясь. Прямо под потолочным окном поставили мольберт, к стене прислонили чистые загрунтованные холсты. Он не сомневался, что в комнате найдутся краски и кисти, а равно все, что только может ему потребоваться. Кто бы ни затянул или что бы ни затянуло его сюда, к его пленению подготовились на совесть, не упустив ни одной мелочи. случиться! Он попытался припомнить последовательно события, приведшие его в эту комнату, в этот дом, шаг за шагом заманившие его в ловушку. Возник агент по недвижимости в Бостоне, рассказавший ему про домик в Вайалусинге: "В точности то, что вы ищете. Стоит отдельно, никаких близких соседей. Милях в двух - деревушка. Если вам нужна прислуга, чтобы приходила раза два в неделю, спросите там. Вокруг домика поля, и всего полмили до берега. Захотите поохотиться - осенью будут куропатки и перепела. И рыбалка, если она вам по сердцу..." "Ладно, подъеду туда, погляжу", сказал он агенту, и тогда тот стал объяснять ему маршрут... А может, Лэтимер попал не на ту дорогу по собственной бестолковости? Взгляд пленника тем временем перескакивал с предмета на предмет. В углу комнаты стояла кровать, а рядом тумбочка и на ней лампа. В другом углу уютной группой собрались три мягких кресла. На стене висели полки с книгами и возле них картина. Удивительно, ему понадобилось несколько долгих минут на то, чтобы признать ее. Она же была его собственная, написанная годы назад... Бесшумно переместившись по ковру, он встал напротив картины. Одна из тех, которые ему самому особенно нравились, честно сказать, он ни за что не расстался бы с нею и тем более не стал бы ее продавать, если бы в тот момент его не одолела отчаянная нужна. Герой сидит на крылечке ветхой хижины. Рядом, на земле, там, где ее обронили, валяется газета, раскрытая на странице объявлений о найме. Из нагрудного кармана подчеркнуто чистенькой, хотя и поношенной рабочей |
|
|