"Клиффорд Саймак. Вы сотворили нас" - читать интересную книгу автора - Позвольте сказать вам, сынок, - отозвался он, - что о гремучках
никто ничего не знает точно. - Простите, забыл представиться, - сказал я, уже устав от его "незнакомцев" и "сынков". - Меня зовут Хортон Смит. Женщина повернулась от плиты и всплеснула руками - в одной была зажата большая вилка. - Смит! - взволнованно воскликнула она. - Так ведь мы тоже Смиты! Может, вы наш родственник? - Нет, Мо [Мо - диалектная, просторечная и несколько архаичная форма от "ма" (сокращенное "мать"); но вместе с тем - "утроба", "пузо"], - откликнулся мужчина. - Смитов множество. И если человека так зовут, это еще не означает, что он - наш родственник. Но, - добавил он, - по-моему, это счастливое совпадение, и оно может послужить поводом для выпивки. Он выудил из-под стола галлонный кувшин, а с висевшей на стене за его спиной полки снял пару стаканов. - Вы смахиваете на горожанина, - заметил он, - но я слышал, что и некоторые из горожан не дураки выпить. Разумеется, это не первоклассный виски, но зато первосортная кукурузная водка и с гарантией не отравит вас. Только первый глоток не делайте слишком большим - не то непременно поперхнетесь... Но после третьего можете уже ни о чем не беспокоиться - привыкнете. Точно. Говорю вам: в такую ночь нет ничего лучше, чем посидеть за кувшином самогона. Я купил его у старого Джо Хопкинса. Джо гонит его на острове, на реке. Смит уже совсем было собрался налить, как вдруг с подозрением посмотрел на меня. - Нет, - ответил я, - не инспектор. Он стал наливать. - Никогда нельзя быть уверенным, - сказал он. - Они бродят повсюду, и распознать их никак нельзя. Раньше их можно было отличить за милю, но теперь они стали хитрее. Наряжаются так, что выглядят, словно всякий-любой. Через стол он пододвинул мне один из стаканов. - Мистер Смит, - проговорил он. - Мне очень жаль, что я ничем не могу вам помочь. По крайней мере, сейчас, в эту ночь, когда приближается буря. Утром я приведу лошадь и вытащу вашу машину. - Но она стоит поперек дороги. Движение перекрыто. - Это не должно беспокоить вас, мистер, - сказала женщина от плиты. - Эта дорога никуда не ведет. Поднимается к заброшенному дому и там кончается. - Говорят, - добавил хозяин, - что в этом доме появляются привидения. - Может, у вас есть телефон? Я мог бы позвонить... - У нас нет телефона, - объявила женщина. - Не могу взять в толк, - заметил мужчина, - к чему людям телефоны? Звонят все время. И люди звонят, чтобы обругать вас. Ни единой спокойной минуты. - Телефон стоит денег, - добавила хозяйка. - Вероятно, я смогу пройти вниз по дороге, - предположил я. - Там была ферма. И они... Хозяин покачал головой. |
|
|