"Клиффорд Саймак. Вы сотворили нас" - читать интересную книгу автора - Берите стакан, - предложил он. - И начинайте. Если вы отправитесь
туда, это может стоить вам жизни. Не хочу плохо говорить о соседях, но не следует разрешать держать у себя свору свирепых псов. Конечно, они сторожат и отгоняют всяких хищников, но я и гроша ломаного не дам за жизнь человека, который натолкнется на них в темноте. Я взял стакан и попробовал. Водка оказалась довольно скверной, однако у меня внутри затеплился маленький огонек. - Незачем никуда идти, - подытожила женщина. - Сейчас хлынет дождь. Я отпил еще. На этот раз прошло гораздо лучше. Огонек разгорелся пожарче. - Вы бы лучше сели, мистер Смит, - сказала женщина. - Сейчас я подам ужин. Достань тарелку и чашку, По [По - диалектная, просторечная и несколько архаичная форма от "па" (сокращенное "отец"), но вместе с тем - "ручища", "лапа", "лапать"]. - Но я... - Ну-ну, - прервал мужчина. - Вы ведь не откажетесь потрапезничать с нами? Старуха приготовила свиные щеки с зеленью, и это совсем неплохо. Никто в мире не готовит свиные щеки лучше нее, - хозяин задумчиво посмотрел на меня. - Держу пари, вы отродясь не пробовали настоящих свиных щек. Это не городская пища. - Ошибаетесь, - возразил я. - Я едал их много лет назад. Честно говоря, я проголодался, а свиные щеки - это звучало весьма заманчиво. - Давайте, - поощрил хозяин, - приканчивайте свой стакан. Это проберет вас до кончиков пальцев. ящика стола - нож, вилку и ложку и поставил все это передо мной. Хозяйка водрузила на стол кастрюлю. - Теперь придвигайтесь к своему прибору, мистер, - порекомендовала она. - А ты, По, вынь изо рта трубку. - И снова обратилась ко мне: - Очень плохо, что он никогда не снимает шляпы, даже спит в ней, но уж сидеть с ним за столом, когда он пытается есть, не вынимая трубки изо рта, я не стану ни за что. Она тоже села. - Накладывайте себе и приступайте. Еда нехитрая, но чистая, и ее достаточно. Надеюсь, вам понравится. Приготовлено все было более чем удовлетворительно и к тому же в изрядном количестве, так что у меня создалось впечатление, будто они все время ждут кого-нибудь, кто неожиданно заявится к ужину. Трапеза была в самом разгаре, когда пошел дождь - сплошные струи забарабанили по шаткому дому, производя такой шум, что при разговоре нам приходилось повышать голос. - Нет ничего лучше, - проговорил хозяин, как только скорость, с которой он поглощал пищу, несколько поубавилась, - исключая, может быть, поссума [просторечная форма от опоссума, американской сумчатой крысы]. Вот берете вы поссума, обкладываете его сладким картофелем - и ничто больше так гладко не проглатывается. У нас частенько бывали поссумы, но уже давным-давно мы ни одного не видели. Чтобы добыть поссума, надо иметь собаку, а с тех пор, как умер старый Причер, у меня сердца не хватает завести другую собаку. Я без памяти любил этого щенка и не могу заставить |
|
|