"Клиффорд Саймак. Вы сотворили нас" - читать интересную книгу авторапьяно привалившийся к стогу сена, сложенному возле одного из его углов. За
сараем находился загон для скота из оструганных жердей, при свете молнии сиявших подобно странной конструкции из голых полированных костей. К дому прислонилась большая поленница, а возле нее стоял древний автомобиль, задком опиравшийся на положенную поперек козел доску. При этой единственной вспышке молнии я узнал место. Не именно это, разумеется, но его тип. Потому что во времена моего детства, прошедшего в Пайлот-Нобе, в округе было немало подобных мест - скудных твердых земель, которые и фермами-то можно было назвать лишь с натяжкой, где семьи безнадежно надрывали сердца, год за годом пытаясь бесконечным трудом добыть себе пищу для стола и одежду для тела. Таких мест было полно в наших краях двадцать лет назад - и они все еще оставались здесь; время ничего не изменило. Что бы ни случилось с миром, люди здесь, насколько я понимаю, жили так же, как когда-то. При вспышках молний я добрался по тропе к освещенному окну, прошел вдоль стены, по шатким ступенькам поднялся на крыльцо, остановился перед дверью и постучал. Ждать не пришлось. Дверь отворилась почти сразу же - словно меня ждали. Отворивший дверь человек был невелик ростом; из-под шляпы виднелись седые волосы. Желтые зубы крепко сжимали трубку, а глядевшие из-под свисавших полей шляпы глаза были бледно-голубыми. - Входите! - вскричал он. - Не стойте тут, разиня рот. Буря вот-вот разразится и вымочит вам шкуру! Я вошел, и он закрыл за мной дверь. Я оказался в кухне. Женщина с головой, одетая в просторное бесформенное платье, стояла возле топящейся плиты, на которой готовился ужин. Посреди кухни стоял шаткий стол, накрытый зеленой клеенкой. Помещение освещалось керосиновой лампой, стоявшей посередине стола. - Мне неловко беспокоить вас, - начал я, - но моя машина застряла на дороге. И, по-моему, я заблудился. - Дороги здесь запутанные, - согласился мужчина, - если только ты к ним не привык. Они извиваются, а некоторые так вовсе никуда не ведут. Куда вы направляетесь, незнакомец? - В Пайлот-Ноб. Он глубокомысленно кивнул. - Вы не туда свернули. - Я подумал, не сможете ли вы запрячь лошадь и вытащить меня обратно на дорогу? Задние колеса попали в кювет. Я заплачу. - Садитесь, незнакомец, - проговорил хозяин, отодвигая стул от стола. - Мы собираемся ужинать, и еды достаточно для троих. Присоединившись, вы окажете нам честь. - Но машина, - напомнил я. - Я немного тороплюсь... Он покачал головой. - Нельзя. По крайней мере, не сегодня вечером. Лошади не в конюшне. Они где-то на пастбище. Вероятно, на холме. И никто не может заплатить мне достаточно, чтобы я отправился разыскивать их под дождем и среди гремучек. - Но гремучие змеи, - растерянно и не очень кстати заметил я, - не вылезают по вечерам. |
|
|