"Роберт Силверберг. Трое спасшихся [= Наблюдатели]. Пер. - А.Федоров." - читать интересную книгу автораоставался в трезвом уме!
А теперь... - Не стесняйтесь, выпейте, - предложила ему Глэйр. - Но как вы... - Нетрудно догадаться. Бедняга Том! Мне так жаль вас... - Нас обоих. - Я знаю, - улыбнулась она. - Ведьма! Это нечестно - играть на моей слабости. - Вам просто необходимо расслабиться. Поэтому выпейте. - А вы? - Я же говорила, что мне нельзя прикасаться к алкоголю, - покачала головой Глэйр. Она сидела на кровати, укрыв ноги одеялом. Верхняя часть ее тела тонула в одной из его пижам. Тому стоило немалых усилий заставить девушку одеться. Ее пренебрежительное отношение к своей наготе вызывало у него немалое беспокойство, отягощенное непреодолимым желанием забраться к ней в постель. Великолепная, пышная грудь могла бы свести с ума кого угодно, а Фолкнера в его нынешнем положении - и подавно. Присутствие в доме необыкновенной гостьи и так доставляло ему массу хлопот, так не хватало еще этого... Он вынул из кармана футляр со шприцем и под пристальным взглядом Глэйр ввел виски прямо в вену. Вот и все. И не надо беспокоиться о запахе изо рта. Алкоголь непосредственно попадет туда, где ему и положено быть - в кровь. Через несколько мгновений напряжение, сковывающее его крупное тело, - Вы собираетесь звонить в свою контору? - спокойно поинтересовалась девушка. - Я считаюсь больным, и до понедельника меня никто не будет беспокоить. Это даст мне еще несколько дней на то, чтобы все детально взвесить. - Вы все еще намерены выдать меня властям? - Должен. Но не могу. И не хочу. - Мои ноги заживут очень быстро, недели за две. К тому времени соплеменники уже найдут и заберут меня, а вы сможете вернуться к своей работе. - Каким же образом они разыщут вас, если коммуникатор сломан? - Об этом не беспокойтесь. Они найдут меня или я найду их - какое это имеет значение? - И куда же вы направитесь? Назад, на Дирну? - Скорее всего, нет. Всего лишь на нашу базу отдыха для медицинской проверки и восстановления здоровья. Фолкнер нахмурился. - А где она находится? - Мне не хотелось бы говорить вам об этом, Том. Я и так уже слишком много вам рассказала. - Безусловно, - со злостью сказал он. - Я выведаю у вас все ваши галактические тайны и направлю полный отчет об этом в штаб ВВС. Вы думаете, я держу вас здесь для забавы? А ничего подобного! ИАО в курсе, а работаем мы довольно тонко... |
|
|