"Роберт Силверберг. Время "Икс": Пришельцы" - читать интересную книгу автора - Это опять полковник Кармайкл, деверь миссис Кармайкл,- принялся
объяснять Полковник.- Дело в том, что на самом деле я пытаюсь найти своего брата, которого неделю не было в городе. Я подумал, может, миссис Кармайкл знает, когда он должен вернуться. - Вчера вечером она упоминала, что ждет его сегодня,- ответил мальчишка.- Но, как я уже говорил вам, сегодня я с ней еще не разговаривал. У вас какие-то проблемы? - Не знаю, проблемы или нет. Я в Санта-Барбаре, и мне хотелось бы знать... ну, пожар, вы знаете... хотелось бы знать, что с их домом... - А, пожар. Вроде бы где-то в Пасадене горит, да? - мальчишка произнес это таким тоном, словно речь шла о другой стране.- Кармайклы живут вроде бы в Эл-Эй... Ну, вы знаете, эти холмы над Сансет. На вашем месте я бы не стал беспокоиться. Но я передам, чтобы она вам позвонила, как только она появится. У нее есть код доступа вашего имплантата? - Я пользуюсь обычной линией связи.- "Я динозавр,- подумал Полковник.- Я намного отстал от них".- Она знает номер. Передайте ей, пусть сразу же позвонит. Пожалуйста. Не успел он прицепить телефон к поясу, как тот запищал. Полковник тут же схватил его. - Да? - голос его звучал чересчур взволнованно. - Это Энс, па,- послышался в трубке глубокий баритон его старшего сына. У Полковника было трое детей: Розали и два мальчика. Энс - Энсон Кармайкл IV - был хорошим сыном, приличным семейным человеком, трезвым, уравновешенным, предсказуемым. Второй, Роланд, не во всем оправдал надежды родителей.- Ты знаешь, что происходит? Я смотрел телевизор, а дым виден даже с крыльца. - Па, как думаешь, тебя это не коснется? - голос Энса звучал напряженно.- Ветер дует с востока на запад, как раз в твою сторону. Говорят, пожар из Санта-Сусаны уже перемещается в округ Вентура. - Это далеко от меня,- сказал Полковник.- Сначала огонь должен добраться до Камарилло, Вентуры и множества других мест. Не думаю, что это произойдет... А как у вас там, Энс? - Здесь? Ну, Санта-Ана дует, конечно, но ближайший пожар где-то за Анахаймом. Вряд ли он двинется к нам. С Ронни, Полем и Элен тоже все в порядке. У Майка Кармайкла детей не было, но любимый брат Полковника Ли за свою короткую жизнь успел произвести на свет двоих детей. Все прямые родственники Полковника - его сыновья, дочь, племянники Элен и Поль (обоим уже под тридцать, и у них уже свои семьи) - жили в разных пригородных местечках вдоль побережья, симпатичных и очень респектабельных, таких как Коста-Меса, Хантингтон-Бич, Ньюпорт-Бич и Ла-Джолла. Даже брат Энса Роланд, отнюдь не симпатичный и уж тем более не респектабельный, тоже жил там. - Я беспокоюсь за тебя, па. - Не стоит. Если пожары подойдут ближе чем на тридцать миль, я сяду в машину и поеду в Монтерей, Сан-Франциско, Орегон или еще куда-нибудь. Но, уверен, все будет в порядке. В нашем штате умеют справляться с огнем. Меня гораздо больше интересуют эти НЛО. Как думаешь, кто они такие? Может, это все же телевизионный трюк? - Не думаю, па. |
|
|