"Роберт Сильверберг. Книга Черепов" - читать интересную книгу авторатрепетного грешного тела. Все остальные поймали кайф и разбрелись по разным
комнатам. Посреди ночи я ощутил некоторое давление в районе мочевого пузыря я пошел искать сортир в этом лабиринте коридоров и дверей. Повсюду кучи народу. Из одной комнаты доносятся страстные звуки, ритмичное поскрипывание кроватных пружин: наверняка это бычина Оливер в шестой или седьмой раз за ночь ублажает свою Джуди. После того как он с ней закончит, она неделю будет ходить враскоряку. Из другой комнаты слышится похрапывание и посвистывание: ей-Богу, это экстравагантная Недова хрюшка погрузилась в сон. Нед спал в холле. "Ему много не надо", - подумал я. В конце концов санузел я обнаружил, но его занимали Эли и Мики, вместе принимавшие душ. Не хотелось мешать, но чего тут такого. Мики приняла изящную греческую позу, прикрыв правой рукой черную растительность, а левой - свои малозаметные выпуклости. Я бы дал ей лет четырнадцать, а то и меньше. - Прошу прощения, - сказал я, попятившись задом. Голый Эли, с которого капала вода, вышел вслед за мной. Я сказал ему: - Не пыли, я не собирался нарушать твое уединение. Но дело было не в этом. Он спросил, не можем ли мы взять с собой на оставшуюся часть поездки пятого пассажира. - Ее, что ли? Он кивнул. Любовь с первого взгляда: они подошли друг другу" они обрели подлинное счастье друг в друге. Теперь ему захотелось взять ее с собой. - Господи, - возмутился я, близкий к тому, чтобы разбудить всех остальных, - так ты рассказал ей о... - Нет. Только то, что мы едем в Аризону. дом Черепов? Так далеко его мысли не залетали. Ослепленный ее скромными прелестями, наш выдающийся Эли видел не дальше очередной случки. Нет, это, конечно, невозможно. Если бы мероприятие задумывалось как секс-тур, я бы взял Марго, а Оливер - Лу-Энн. Мы решили воздерживаться, не считая, впрочем, того, что попадется по дороге, и Эли должен бы согласиться на это. Именно он требовал, чтобы мы выехали закрытой, изолированной от посторонних четверкой. Теперь же Эли пошел на попятный. - Я оставил бы ее в каком-нибудь мотеле в Финиксе, пока мы будем в пустыне, - настаивал он. - Ей совсем не обязательно знать, зачем мы туда едем. - Нет. - Но, Тимоти, неужели это должно быть такой страшной тайной? - У тебя что, крыша поехала? Разве не ты заставлял нас чуть ли не кровью клясться, чтобы про "Книгу Черепов" никому ни звука? - Ты кричишь. Они все услышат. - Правильно. Пусть слышат. Тебе же этого хочется? Чтобы эти крошки узнали о твоем прожекте Фу-Манчу. И тем не менее ты готов ее во все посвятить. О чем ты думаешь, Эли? - Тогда, возможно, мне придется забыть про Аризону, - сказал он. Мне захотелось взять его за грудки и тряхнуть как следует. Забыть про Аризону? Он все организовал. Он вовлек в это дело необходимых троих парней. Он часы напролет убеждал нас, насколько важно открыть души навстречу необъяснимому, невероятному, фантастическому. Он побуждал нас оставить голый |
|
|