"Дэниел Силва. Властитель огня ("Габриэль Аллон" #5)" - читать интересную книгу авторазубами трубку. Он без особого удовольствия пожал руку Ишервуду и посмотрел
на более молодого мужчину в кожаной куртке рядом с ним. - Марио Дельвеккио, - произнес Габриэль, и Ишервуд, по обыкновению, удивился его безупречному венецианскому выговору. - А-а, - выдохнул Крэббе. - Таинственный синьор Дельвеккио. Я, конечно, наслышан о вас, но мы никогда не встречались. - Крэббе бросил на Ишервуда заговорщический взгляд. - Что-то задумали, Джулиан? Что-то, о чем вы мне не говорите? - Он расчищает для меня дорогу, Джереми. Это стоит того, чтобы он сначала посмотрел, прежде чем я сделаю шаг. - Сюда, пожалуйста, - скептическим тоном произнес Крэббе и провел их в маленькое помещение без окон рядом с главным аукционным залом. Своеобразие операции требовало, чтобы Ишервуд проявил определенный интерес к другим работам, иначе Крэббе может подсказать кому-нибудь, что Ишервуд положил глаз на определенное полотно. Большинство выставленных на продажу картин были среднего качества - тусклая "Мадонна с младенцем" Андреа дель Сарто, "Натюрморт" Карло Маджини, "Огнедышащий вулкан" Паоло Пагани, но в дальнем углу стояло большое полотно без рамы, прислоненное к стене. Ишервуд заметил, что хорошо натренированный глаз Габриэля тотчас обратился к этому полотну. Заметил он и то, что Габриэль, отличный профессионал, сразу отвел взгляд в сторону. Габриэль начал с других полотен, посвятив каждому ровно две минуты. Лицо его было маской и не выдавало ни восторга, ни неудовольствия. Крэббе перестал и пытаться понять его настроение и стал вместо этого жевать трубку. Наконец Габриэль обратил внимание на лот номер 43 - "Даниил в пещере со чрезвычайно грязная. Собственно, настолько грязная, что львы на краю картины полностью заволокло тенью. Габриэль опустился на колени и нагнул голову, стараясь рассмотреть полотно при наклонном свете. Затем лизнул три пальца и провел ими по фигуре Даниила, при виде чего Крэббе фыркнул и закатил свои налитые кровью глаза. Не обращая на него внимания, Габриэль отвел на несколько дюймов лицо от полотна и стал рассматривать то, как у Даниила были сложены руки и одна нога была переброшена через другую. - Откуда это поступило? Крэббе вынул трубку изо рта и заглянул в чубук. - Из кипы георгианских эскизов в Котсуолдсе. - Когда ее последний раз чистили? - Мы не вполне уверены, но судя по тому, как она выглядит, во времена, когда Дизраэли был премьер-министром. Габриэль посмотрел на Ишервуда, тот, в свою очередь, посмотрел на Крэббе. - Оставь нас на минутку, Джереми. Крэббе выскользнул из комнаты. Габриэль открыл свою сумку и достал ультрафиолетовую лампу. Ишервуд выключил свет, и в комнате воцарилась темнота. Габриэль включил свою лампу и устремил голубоватый луч на картину. - Ну что? - спросил Ишервуд. - Последний раз ее реставрировали так давно, что ультрафиолет даже не показывает этого. Габриэль достал из своей сумки инфраскоп. Он был удивительно похож на револьвер, и по телу Ишервуда внезапно пробежал холодок, когда Габриэль |
|
|