"Дэниел Сильва. Убийство в Вене ("Габриель Аллон" #4)" - читать интересную книгу авторавы говорите, как берлинец.
- Моя мама родом из Берлина, - признался Габриель, - но родился я в Израиле. Клайн внимательно изучал его, словно искал отголоски тех лет. Затем вопросительно поднял руки ладонями вверх, как бы приглашая продолжать. Где она? Как выжила? Была ли в лагере? - Мои родители оставались в Берлине и были со временем отправлены в лагеря, - сказал Габриель. - Мой дед был довольно известным художником. Он никогда не верил, что немцы, которых он причислял к самым цивилизованным народам на земле, дойдут до того, до чего они дошли. - Какая фамилия была у вашего деда? - Франкель, - сказал Габриель, опять-таки склоняясь к правде. - Виктор Франкель. Клайн медленно кивнул, давая понять, что знает эту фамилию. - О да. Я видел его работы. Он был учеником Бекмана, верно? Очень был талантливый. - Да, верно. Нацисты объявили его работы упадочными, и многое было уничтожено. Он также лишился работы в Институте искусств, где преподавал в Берлине. - Но остался в искусстве. - Клайн покачал головой. - Никто не верил, что такое может быть. - Он помолчал, думая о чем-то другом. - Так что же случилось с вашими родителями? - Их депортировали в Аушвиц. Маму отправили в женский лагерь в Биркенау, и она умудрилась прожить там более двух лет, а потом их освободили. - Их сразу же отправили в газовую камеру. - Дату помните? - По-моему, это было в январе сорок третьего года, - сказал Габриель. Клайн прикрыл глаза. - Что-то связано с этой датой, герр Клайн? - Да, - с отсутствующим видом произнес Клайн. - Я был там в ту ночь, когда их привезли из Берлина. Я очень хорошо это помню. Видите ли, мистер Аргов, я был скрипачом в оркестре лагеря Аушвиц. Я играл музыку дьявола в оркестре проклятых. Я исполнял серенады обреченным, медленно шагавшим к газовым камерам. На лице Габриеля ничего не отразилось. А Макс Клайн явно страдал от огромного чувства вины. Он считал, что в какой-то мере повинен в смерти тех, кто проходил мимо него по пути в газовые камеры. Это было, конечно, безумием. Он был виновен не более, чем те евреи, которые, как рабы, работали на заводах или на полях Аушвица, чтобы прожить лишний день. - Но вы ведь не поэтому остановили меня сегодня вечером в больнице. Вы хотели рассказать мне что-то о бомбе в "Рекламациях за период войны и справках". Клайн утвердительно кивнул. - Как я уже сказал, в этом виноват я. Это я повинен в смерти тех двух прелестных девушек. Из-за меня ваш друг Эли Лавон лежит сейчас в больнице на грани смерти. - Вы хотите сказать, что это вы подложили бомбу? - Габриель намеренно задал вопрос таким тоном, что было ясно: он не верит этому. Вопрос должен |
|
|