"Дэниел Сильва. Убийца по прозвищу Англичанин" - читать интересную книгу автора - А по словам таксиста, который вез вас с Банхофштрассе на виллу, что
на Цюрихберге, вы вполне прилично говорили по-немецки. - Произнести несколько слов по-немецки и говорить по-немецки - это не одно и то же. - Таксист сказал нам, что вы назвали ему адрес быстро и уверенно на немецком языке с заметным берлинским акцентом. Скажите мне вот что, синьор Дельвеккио. Чем объяснить, что вы говорите по-немецки с берлинским акцентом? - Я же вам сказал: я не говорю по-немецки. Я могу произнести на немецком лишь несколько слов. Я провел несколько недель в Берлине, реставрируя одну картину. По-видимому, там я и приобрел этот акцент. - Как давно это было? - Года четыре назад. - Года четыре назад? - Да. - А какая картина? - Извините? - Картина, которую вы реставрировали в Берлине. Кто художник? Как она называется? - Боюсь, это конфиденциальная информация. - В данной ситуации конфиденциальных вещей уже нет, синьор Дельвеккио. Я хотел бы знать название картины и имя владельца. - Это был Караваджо из частной коллекции. Извините, но я не могу сообщить вам имя владельца. Петерсон, не глядя на Баэра, протянул к нему руку. Баэр открыл свою папку и передал ему лист бумаги. Петерсон со скорбным видом просмотрел ее, - Мы пропустили вашу фамилию через наш компьютер, проверяя, не было ли невыполненных ордеров на ваш арест в Швейцарии. Рад сообщить, что не было ничего - даже штрафа за езду. Мы попросили наших друзей в соседней Италии проделать то же самое. И снова на вас ничего нет. Но наши итальянские друзья сообщили нечто более интересное. Оказывается, Марио Дельвеккио, родившийся двадцать третьего сентября тысяча девятьсот пятьдесят первого года, умер в Турине двадцать три года назад от лимфатического рака. - Он поднял глаза от бумаги и устремил взгляд на Габриеля. - Как, по-вашему, могут двое мужчин иметь одинаковое имя и одинаковую дату рождения? - Откуда же мне знать? - По-моему, это имеет очень даже большое значение. По-моему, существует лишь один Марио Дельвеккио и вы украли его имя, чтобы получить итальянский паспорт. Я не верю, что ваше имя - Марио Дельвеккио. Собственно, я убежден, что это не так. По-моему, ваше имя - Габриель Аллон и вы работаете на израильскую разведку. Петерсон впервые улыбнулся - улыбка была неприятная, больше похожая на разорванный лист бумаги. И продолжил: - Двадцать пять лет назад вы убили палестинского драматурга по имени Али Абдель Хамиди, который жил в Цюрихе. Через час после убийства вы выскользнули из страны и еще до полуночи, по всей вероятности, уже были дома в Тель-Авиве и лежали в постели. На этот раз, боюсь, вы никуда не поедете. 4 |
|
|