"Андрей Сидоренко. Как пройти на свободу (не оконч.) " - читать интересную книгу автора - Где он?! - Цезарь выглянул из-под стола. - Здесь его нет. Ох, и
скользкий тип! Как я его раньше не раскусил? - А с этим что будем делать? - Теодор вопросительно посмотрел на меня. - С этим?! - Цезарь поднялся с колен и вплотную приблизился ко мне. Я тут же почувствовал, как пахнет у него изо рта. "Кальвадос", - догадался я. Хотя сам никогда не пробовал этого, часто склоняемого в иностранной литературе, напитка. - С этим потом разберемся, - не сводя с меня глаз, Цезарь достал без спроса сигарету из моей пачки, раскурил и пустил дым мне в лицо. - Сейчас надо Буцефала догнать, у меня к нему мно-о-о-го вопросов накопилось. Все за мной! Цезарь бросился к выходу, остальные трое - за ним. Мальвина неожиданно остановилась, резко обернулась, игриво подмигнула мне, и показала язык. Я обомлел. В чувства меня привел противный голос: - Вот вам! - передо мной стояла Клеопатра Сергеевна, и вручила мне листок бумаги с текстом. Я взял его и прочел: Счет No12345 - прим 1.Пиво, два бокала в кружках с ручками - 6.00 грн. 2. Орешки соленые, два пакетика - 3.56 грн. 3. Бутылка коньяка три звездочки - 35.50 грн. 4. Сломанные: а) столы - 2шт. - 225.00 грн. 6. Моральный ущерб: Проходя мимо, тот, который с пальмами, обозвал официантку "дурой" - 250.00 грн. Итого: - 1020 гривен, 06 копеек. - Боюсь, девушка, у нас возникнут некоторые проблемы с расчетами. Я не держу мелочи и ума не приложу, где взять эти шесть копеек. Давайте, домой сбегаю? - у меня еще теплилась надежда, улизнуть, или, по крайней мере, отсрочить разбирательства. - Засуньте себе эти копейки, знаете куда! - побагровела Клеопатра Сергеевна. - Я сейчас милицию позову, а пока они едут, вам охрана морду бить будет. Еще на очереди вон тот гражданин за столиком в углу, - указанный мужчина показал мне кулак. - Ваш знакомый здоровяк с пальмами, перед тем, как уйти, выхватил у него фотоаппарат, наверное, дорогой и размозжил об пол. Можете полюбоваться - вон там, в углу гаечки и стеклышки от него валяются. Так, что: будем платить или неприятности наживать? - Я заплачу, - сзади послышался голос Буцефала. Откуда он взялся? И куда исчез из-под стола? Загадка. - Кто эти погромщики, ваши друзья? Таких я еще не видала, - официантка несколько смягчилась, видимо оттого, что Буцефал пообещал оплатить счет. - Они мне не друзья, - смалодушничал я. - Это его родственники, - пришел на помощь Буцефал. - Они из Гренландии. |
|
|