"Миротвор Шварц. Все могут короли " - читать интересную книгу авторашпионом. Но как всё-таки быть с главными героями вашего повествования? Может
быть, вы всё-таки прислушаетесь к совету старого редактора - и соблаговолите написать внятную концовку? Скажем, лично мне очень хотелось бы увидеть у вашей книги хороший конец. - Это какой же? - с интересом спросил автор. - Что-то в стиле "и они жили долго и счастливо". - быстро ответил редактор, широко улыбнувшись. - "И умерли в один день"? - Ну, в этом-то как раз нет необходимости. Пусть просто "жили долго и счастливо", - улыбнулся редактор ещё шире. - Я бы, наверное, написал такой конец... - начал автор после некоторой паузы - ...но судьбы Мэгги... простите, Маргарет, и Наполеона Восьмого достаточно хорошо известны широкой публике. Она по-прежнему живёт где-то в Англии, а он находится в изгнании в приютившей его Португалии. И я бы не рискнул настолько искажать... - Да полноте! - редактор замахал на автора руками. - Какая разница? По сравнению со всем тем, что вы уже "исказили", это будет сущей мелочью, вряд ли достойной даже внимания критиков. - Что вы хотите этим сказать? - спросил автор надменным тоном. - А что я такого сказал? - изобразил редактор на лице выражение оскорблённой добродетели. - Если я вас правильно понял, вы только что назвали меня лжецом. Я требую объяснений! Редактор обратил внимание, что правая рука автора нервно сжимается в районе пояса. Ему был знаком этот жест. Во времена Французской Империи дуэли использовали этот пережиток прошлого в своих сюжетах. А некоторые недальновидные британцы, в основном из числа студентов Университетов Красного Кирпича, даже пытались ввести его в обиход на Острове. "Только этого не хватало!" - подумал редактор. Перед его глазами возникли заголовки газет полугодовой давности: "Кровавая баня в лондонском пабе! Три трупа и 16 пострадавших!". Тогда какой-то гасконский дворянин решил, что группа подвыпивших британских офицеров своими насмешками затронула его честь - и обнажил клинок... - Что вы, что вы! - поспешил успокоить автора редактор. - Ни в коей мере! Как только вы могли подумать? - вскочил он со стула, прижимая руки к груди в искреннем раскаяньи. - Я всего лишь имел в виду то, что ваше художественное произведение не всегда... согласуется с новейшей историей. Что абсолютно нормально. Не будем же мы требовать стопроцентной точности, например, от Шекспира? Лесть, похоже, подействовала. Автор перестал шарить у пояса и положил обе руки на подлокотники стула. - Я все-таки настаиваю... - медленно проговорил он. - Где именно вы видите неточности? Признаться, я потратил определённое время на изучение предмета. - Знаете, это замечательно! - редактор был готов на всё, лишь бы уйти от опасной темы и перевести разговор в более конструктивное русло. - Я тоже увлекаюсь историей. Нет, не новейшей, а в основном античной. Но и политическими новостями я тоже интересуюсь. Поэтому я рискну напомнить вам... |
|
|