"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора Лорд Коннор сидел у очага, глядя на огонь. Мойра взялась за веретено. К
ее удивлению, молчать наедине с ним было легко и приятно. Вернулась служанка, за ней вошел Падриг, оруженосец лорда Коннора, неся тяжелый поднос. - Ставь его на стол, вот молодец. - Бриджит повернулась к Мойре. - Он сам захотел обслуживать своего господина. - Ее морщинистое лицо улыбалось. - Не могла же я ему запретить! И потом, вы наверняка послали бы меня снова за чем-нибудь, а по этой лестнице так тяжело подниматься. - Да я вовсе и не хотела, чтобы ты сама все несла, - произнесла Мойра, подходя к столу. - Ты же прекрасно знаешь: я бы тебя вообще не стала посылать сегодня вниз, если бы можно было обойтись без этого. - Знаю, миледи, знаю. Вы жалеете свою старую служанку. Это я просто хотела, чтобы вы повеселели, вот и все. Мойра одарила Бриджит улыбкой. - Вот видишь, я улыбаюсь. Только радоваться особо нечему, пока мой брат здесь. - А вы не слушайте, что несет этот выродок, прости господи. Он только о себе и печется, вы же знаете. - Бриджит посмотрела на Коннора. - А вы же, милорд, не дадите братьям миледи обижать ее, правда? Вон вы какой - молодой, здоровый, да вы одной рукой справитесь с такими, как эти О'Ниллы. - Я сделаю все, что смогу, - сказал он. - Можете мне поверить, если братья леди захотят войти в замок, им придется прежде схватиться со мной и моими людьми. Что касается Эйдана, то он никого не побеспокоит до самого утра, в этом я ручаюсь. - В его глазах блестели веселые искорки. Мойра удивилась. - До утра уже недалеко. Я еще не решил, как с ним поступить. - Ну, если он не таскается по замку, так и ничего, - сказала Бриджит. Она перевела взгляд на Падрига, застывшего у стола. - А ты давай иди, парень, не мешай своему господину и леди. - Милорд, я вам еще нужен? - спросил оруженосец. - Нет. Я думаю, ты найдешь чем заняться до утра, когда понадобишься мне, - с улыбкой произнес Коннор. - Хорошо, милорд, спасибо. - Падриг так торопливо поклонился, что чуть не упал, и бросился к выходу. Но у самой двери вдруг оглянулся. - С вашего позволения, миледи. - Спасибо, что помог Бриджит, - сказала Мойра, стараясь сохранить серьезный вид, чтобы его не обидеть. - Желаю тебе хорошего отдыха. Падриг отвесил еще один поклон, более изысканный, и выскочил за дверь. Бриджит, прыснув в кулак, сделала реверанс и последовала за ним. - Думаете, он торопится лечь спать? Как бы не так, - улыбнулся лорд Коннор. - Когда я проходил через зал, веселье было в самом разгаре. - Наверное, вы правы, милорд. - Мойра внезапно растерялась, не зная, что говорить и что делать. - Может, посмотрим, что нам принес Падриг? - предложила она, показывая на стол. По комнате распространился такой упоительный запах жареной говядины, что у Мойры потекли слюнки. Ребенок выбрал именно этот момент, чтобы повернуться. - Хорошо, я тебя покормлю, - прошептала она, погладив свой живот. Внезапный смех лорда Коннора заставил ее покраснеть. |
|
|