"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора Мгновение он смотрел ей в глаза, потом качнул головой.
- Не уверен, - произнес Коннор и повел ее вперед по лестнице. Сегодня зажгли больше факелов, чем обычно, и зал был залит мерцающим золотистым светом. Было очевидно: обитатели замка очень рады празднику. Они смеялись и шутили, женщины украсили свою одежду и волосы яркими лентами, кое-кто из мужчин даже почистился и приоделся. Судя по всему, они уже успели подружиться с людьми лорда Коннора. Много месяцев подряд жизнь в замке была мрачной и унылой, и все были рады встряхнуться. Мойра приветливо кивала головой, пока лорд Коннор вел ее к столу на возвышении в конце зала. Видя вокруг улыбающиеся лица, она и сама пришла в хорошее настроение. Ее радость несколько увяла, когда, поднявшись на помост, она увидела сэра Айвора. Тот стоял, сложив руки на груди, и смотрел на нее с презрительной ухмылкой. Лорд Коннор выдвинул для нее скамью, помог сесть и расположился справа от нее. Мойра подозвала сэра Айвора. - Мы собрались здесь, чтобы отдохнуть и повеселиться, сэр Айвор. Мне не хотелось бы, чтобы вы своим мрачным видом отбили у нас аппетит. Он перестал ухмыляться, хмуро поклонился и опустился на скамью довольно далеко от Мойры. - Не обращайте на него внимания, миледи. Он долго здесь не останется, - проговорил Коннор. Шум усилился, когда люди стали рассаживаться за столами. Мойра встала и хлопнула в ладоши, призывая к тишине. заговорила она, оглядывая зал. - Мы так долго жили в печали. Но все изменилось. - Она повернулась к лорду Коннору. - Наш господин лорд Рэнналф Фицклиффорд отозвался на нашу просьбу о помощи и прислал нам в поддержку своего брата с войском. Я знаю, вы и дальше будете делать все, чтобы они чувствовали себя как дома, и будете оказывать им всякую помощь, какая только потребуется. Нам предстоит тяжелая работа, но сегодня давайте отпразднуем нашу неожиданную удачу. - Мойра отпила из кубка и села под приветственные крики зала. Тут встал отец Томас и произнес краткую молитву. Слуги стали расставлять на длинных дощатых столах деревянные тарелки. К Мойре приблизился незнакомый ей юноша, высокий и стройный, и опустился перед ней на колено. В руках, он держал чашу с благоухающей водой для омовения рук. - Это мой оруженосец Падриг, - сказал лорд Коннор. - Он у меня недавно, но уже показал себя ценным помощником. При этих словах Падриг покраснел и уставился на полотенце, которое протягивал Мойре. - Спасибо, Падриг, - сказала она. - Я вижу, ты прекрасно справляешься со своими обязанностями. Юноша покраснел еще больше и опустил голову. - К вашим услугам, миледи, - пробормотал он и удалился. - Падриг мужественный парень, - заметил лорд Коннор, накладывая Мойре в тарелку мяса и сыра из стоявшего перед ними блюда. - Глядя на него сейчас, и не догадаешься, что недавно он чуть не умер от легочной лихорадки. Его в постели невозможно было удержать - не хотел пропускать тренировки с мечом. |
|
|