"Шэрон Шульц. Леди и ее рыцарь " - читать интересную книгу автора

Мойра глубоко вздохнула, заставляя себя успокоиться. Она уже несколько
дней не виделась с лордом Коннором, но мыслями часто возвращалась к нему...
слишком часто.
Коннор и Уилл ради празднества оделись наряднее обычного, как и она
сама. Лорд Коннор был в темно-зеленой тунике из мягкой шерсти, которая очень
ему шла. Он только что вымылся - волосы были еще влажные. Покрывавшая
подбородок и щеки щетина вкупе с пересекавшим щеку шрамом придавали ему
воинственный, даже грозный вид, что ужасно понравилось Мойре. Она смущенно
опустила глаза, но тут же, ругая себя за трусость, подняла взгляд.
- Добрый вечер, лорд Коннор, сэр Уилльям. - Мойра неуклюже присела в
реверансе.
Коннор поддержал ее под локоть, помогая выпрямиться, мужчины
поклонились.
- Если можно, не называйте меня "сэр Уилльям", а то мне все время
кажется, что вы обращаетесь не ко мне, - сказал Уилл со смешком. - Зовите
меня просто Уилл.
- Но вам, я думаю, пришлось немало потрудиться, чтобы заслужить свои
рыцарские шпоры, сэр Уилл, - проговорила Мойра, улыбаясь в ответ. - Конечно,
между ирландцами и норманнами большая разница, но достойный воин ценится и у
тех, и у других. Мои братья, добившись такого положения, больше никому не
позволяют забывать об этом.
- Уилл тоже, - вмешался лорд Коннор. - Он не раз доказывал свою
воинскую доблесть на службе у леди Джиллиан, моей невестки, и потом, когда
она вышла замуж за Рэнналфа, служа моему брату. Уже одно то, что Рэнналф
отправил его со мной, говорит о его достоинствах.
- Не верьте ему, миледи, он все выдумывает, - сказал Уилл. - Просто я
знаю леди Джиллиан с детства, мы дрались с ней тогда. - Он засмеялся. -
Можно сказать, я бился и с ней, и за нее.
Послышался гонг, оповещавший о начале ужина.
- Могу я вас проводить, леди Мойра? - Коннор протянул руку.
- Благодарю вас. - Она воспользовалась его услугой и посмотрела на него
сквозь полуопущенные ресницы. Ей вдруг неудержимо захотелось поддразнить
его. - Представьте, если я вдруг споткнусь и упаду, собью вас с ног и мы оба
покатимся кувырком до самого низа. Пусть на всякий случай сэр Уилл идет
впереди.
Пристальный взгляд Коннора остановился на ее лице, после чего его губы
изогнулись в улыбке.
- Ну, я уверен, вы не станете сбивать меня с ног специально.
Эти слова можно было истолковать по-разному, и от того, как поняла их
Мойра, ее игривое настроение мгновенно улетучилось. Она опустила глаза.
- Нет, милорд, не стану, - проговорила она ровно.
Уилл, ничего не замечая, сбежал вниз, прыгая через ступеньки, и
остановился у подножия лестницы.
- Давайте скорее, а то я уйду без вас, - весело крикнул он.
Мойра шагнула было к лестнице, но Коннор удержал ее. Крепко сжав ее
пальцы, он наклонился к ней.
- Что вас беспокоит, миледи?
- Ничего, - пробормотала она, - просто нас ждут в зале, надо идти.
- Может, скажете? Хотя нет, наверное, еще рано.
- Мне нечего сказать, - ответила Мойра.