"Александр Шохов. Структура ментального мира классической Греции" - читать интересную книгу автора [10-18]
Ответ мышонка: "...Имя мое Крохобор, я горжусь быть достойным потомком Храброго духом отца Хлебогрыза и матери милой..." [27-28] Наконец, лягушонок решается пригласить встречного в гости, но мышонок был сшиблен волною с лягушачьей спины и начал тонуть, восклицая: "Верно, не так увозил на хребте свою милую ношу Вол, что по волнам провел до далекого Крита Европу, Как, свою спину подставивши, в дом свой меня перевозит Сей лягушонок, что мордой противною воду пятнает!" [78-81] В конце концов, Крохобор тонет, и между мышами и лягушками начинается война. "Зевс же богов и богинь всех на звездное небо сзывает И, показав им величье войны и воителей храбрых, Мощных и многих, на битву огромные копья несущих, С радостным смехом спросил, не желает ли кто за лягушек Иль за мышей воевать. А Афине промолвил особо: "Дочка, быть может, прийти ты на помощь мышам помышляешь; Ибо под храмом твоим они пляшут всегда с наслажденьем, Жиром, тебе приносимым, и вкусною снедью питаясь." Так посмеялся Кронид, и ему отвечает Афина: "Нет, мой отец, никогда я мышам на подмогу не стану, Даже и в малой беде их: от них претерпела я много: Масло лампадное лижут и вечно венки мои портят, И еще горшей обидой сердце мое уязвили: Новенький плащ мой изгрызли, который сама я, трудяся, Выткала тонким утком и основу пряла столь усердно. Дыр понаделали множество, и за заплаты починщик Плату великую просит, а это богам всего хуже, Да и за нитки еще я должна, расплатиться же нечем."" [168-186] [1, с. 80-88] Аристотель, в уже приводившейся цитате из "Поэтики", называет мифы, из которых произошла трагедия, "ничтожными", не удостаивая их больше ни единым словом. Возможно, к IV веку стихи Гомера воспринимались так же, как воспринимаются нашими современниками вирши Тредиаковского. Однако, анализируя приведенные тексты, можно безошибочно вычленить тот критерий, по которому автор текста либо принадлежит архаике, либо уже |
|
|