"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

- Да? - с интересом спросил капитан, который был уже у двери. - Когда
же вы сознательно погрешили против истины, если только это не слишком
нескромный вопрос?
- Это мелочь... Вы, конечно, и внимания не обратили на это место...
Поступил я так по молодости лет. - Франческо снова улыбнулся. - Когда сеньор
Охеда назвал меня мальчиком, я солгал, сообщив, что мне шестнадцать лет...
Ростом, как видите, бог меня не обидел...
- А на деле? - теперь улыбнулся уже и капитан.
- На деле мне только-только исполнилось четырнадцать... Сейчас я даже
самому себе затрудняюсь объяснить, почему, выправляя потом с сеньором Томазо
дневники, я выпустил из виду эту неточность, - сказал Франческо.
"А ведь тогда я и ей солгал!" - вспомнил он с раскаянием.
Франческо молчал довольно долгое время.
- И, конечно, любовь моя к Тайбоки била совсем мальчишеская, -
пробормотал он вдруг. - Только почему же она еще и до сих пор снится мне
почти каждую ночь?!
Поняв, что Франческо Руппи разговаривает уже не с ним, капитан,
осторожно ступая, вышел из каюты и тихонько прикрыл за собою дверь.
"Эх, а о том, что мы до возвращения императора не спешим добраться до
Испании, я беднягу так и не предупредил! - Капитан удрученно покачал
головой. - Надо будет поручить это дело нашему эскривано. Он так или иначе
прорвется к больному".


Глава вторая
СЕНЬОР ЭСКРИВАНО

Принеся таз и кувшин с водой, сеньорита заставила Франческо умыть лицо
и руки, а потом дала ему поесть, сама разрезая мясо.
- О, дело идет на поправку! - сказала она весело. - Ведь два дня вы
ничего не брали в рот, кроме воды. Некоторый опыт по уходу за больными у
меня есть. А теперь, - она протянула Франческо кувшин, - можете ополоснуть
себя всего - с головы до ног - над этим тазом.
Но не успел Франческо докрасна растереться грубым полотенцем, как в
дверь постучали.
- Взойдите! - крикнул он, быстро юркнув под одеяло, уверенный, что это
сеньорита.
Но в каюту вошел высокий - еще выше, чем капитан, - очень худой
господин.
Боязнь снова подвергнуться расспросам заставила Франческо закрыть
глаза.
- Сеньор Франческо Руппи, если не ошибаюсь? - произнес гость,
кланяясь. - Рад видеть вас в добром здоровье. Позвольте же и мне назвать
себя: юстициарий, другими словами - юрист, Гарсиа к вашим услугам. Здесь
принято называть меня "эскривано". И вам тоже будет удобнее называть меня
так. Надеюсь, я не разбудил вас, сеньор Руппи?
Франческо открыл глаза:
- Простите, сеньор, я немного вздремнул... Прошу вас, присаживайтесь
поближе, - добавил он, стараясь, чтобы посетитель не уловил в его тоне
неудовольствия.