"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора - Насколько я поняла, юноша был не по возрасту расчетлив, - заметила
сеньорита. Пьер Криньон обрадованно закивал головой. - Да, да, - с гордостью сказал он, - и умен, и храбр, и расчетлив! Однако о переговорах исландца с пиратами он и не подозревал. Но благодаря ганзейцам о благородном поступке Бьярна ходило столько толков среди мореходов различных стран, что слухи эти докатились и до спасенного им юноши. К тому времени он очень возмужал. Сын богатого дьеппского судовладельца, он, расширив дело отца, стал обладателем целой флотилии... Однако до последнего времени он не мог чувствовать себя счастливым: несмотря па все его старания и поиски, ему никак не удавалось встретиться со своим благодетелем. Он так и говорил: "Пока я не отблагодарю Бьярна Бьярнарссона за все, что он для меня сделал, я не могу себя считать человеком"... Вы, конечно, уже поняли, сеньорита, и вы, сеньор Руппи, кто этот дьеппский судовладелец! На протяжении всего рассказа Пьера Криньона сеньорита несколько раз пыталась что-то сказать, но не вымолвила ни слова, остановленная предостерегающим взглядом маэстре. Но вот нормандец закончил наконец свое повествование и с облегчением передохнул, несколько смущенно улыбаясь. Поэтому Франческо укоризненно покачал головой, когда сеньорита заметила, как бы мимоходом: - Мне думается, что пребывание у пиратов пошло на пользу Жану Анго - опыт их и навыки ему впоследствии пригодились... Права я или не права? Франческо с беспокойством поднял глаза на нормандца. понял, что истинный смысл высказывания девушки до него дошел. Настороженное молчание длилось не более двух-трех секунд. Топом добродушного дядюшки, наставляющего неопытную племянницу, нормандец сказал: - Любой опыт, как говорят у нас в Нормандии, "за плечами не носить", и в любую минуту жизни он любому человеку может пригодиться. Было условлено, что сеньор маэстре вернется к своим гостям, а метр Криньон спустится вниз - сообщить Жану Анго о решении сеньориты и сеньора Руппи. ...Прошло не более получаса. По лесенке, ведущей в капитанскую каюту, твердо и уверенно прошагал Жан Анго. Его манеру ходить и сеньорита и Франческо уже научились распознавать. В ногу с ним подымался, очевидно, Пьер Криньон. Затем можно было различить тяжелую, неторопливую походку Бьярна Бьярнарссона. Однако мягких и как бы неуверенных шагов сеньора Гарсиа почему-то слышно не было. Постучавшись и получив разрешение войти, в дверях показался Жан Анго, с веселой улыбкой пропуская вперед, может быть и обрадованного, но несколько смущенного Хуанито. На длинной золотой или позолоченной цепочке, спускавшейся ниже колен мальчишки, болталось нечто круглое, издали напоминавшее образок, какие моряки, отправляясь в опасное плавание, хранят под своими куртками. За распахнутой дверью, в узком проходе между каютами, толпились и пилот, и Бьярн Бьярнарссон, и еще кое-кто из матросов "Геновевы", и нормандцы, выглянувшие на шум... |
|
|