"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

поклона.
- Я, - начал он, - уполномочен метром Анго просить у вас... - и
оглянулся на маэстре.
- Просьбу метра Анго, - сказал тот, - я нашим гостям уже передал, и
они, конечно, не имеют никаких возражений против присутствия за столом
сеньора эскривано и матроса Бьярна...
- Мой друг метр Анго поручил мне в случае, если у вас возникнут
какие-либо сомнения, рассказать вам о его встрече с Бьярном во времена
ранней молодости. В свое время Бьярн был владельцем большого корабля. Но не
этим он прославился на всю Исландию. Потому что на его родине свято берегут
память о тех временах, когда Исландия не была зависима ни от Норвегии, ни от
Дании... Слыхали ли вы когда-нибудь об исландских сагах?
- Слыхали, - отозвалась сеньорита, - и нас и всю команду "Геновевы"
ознакомил с исландскими сагами именно Бьярн Бьярнарссон.
- Так вот, Бьярн является, если можно так выразиться, хранителем устной
истории Исландии. Он знает много саг, сложенных его предками... Если вы
разбудите Бьярна ночью, он и спросонья расскажет вам любую сагу. Так вот,
Бьярна разорило его постоянное стремление совершать путешествия, имеющие
целью по завоевание новых земель, не наживу, а только желание изведать никем
еще до него не изведанное...
- И это в его глазах как-то роняет престиж Бьярна Бьярнарссона? -
прищурившись, задала вопрос сеньорита.
- Роняет?! - с удивлением переспросил Пьер Криньон. - Бьярн - лучший из
людей, с которым Жану Анго когда-либо приходилось встречаться. Случилось
так, что корабль Бьярна был захвачен египетскими пиратами. Корабль они тут
же, перекрасив, перепродали кому-то, а за капитана его потребовали огромный
выкуп. Бьярну как-то удалось связаться с родиной, где каждый третий охотно
отдал бы свои последние сбережения, чтобы прийти ему на помощь. Однако эти
жертвы и не понадобились: выкупили Бьярнарссона люди из рода его жены. Род
этот не только знатен, но и богат. При посредничестве одного из ганзейских
купцов деньги пиратам были вручены. Сумма превышала требуемую. На это были
своп причины. В вонючем отсеке трюма вместе с Бьярном томился молодой и в ту
пору неопытный мореход, пустившийся в плавание на отцовском корабле. После
схватки с пиратами в нем, израненном, оборванном и грязном, трудно было
признать сына богатых судовладельцев. Дать знать на родину о постигшем его
несчастье этот юноша, почти мальчик, не захотел. Имя свое и положение своих
родителей он тоже по вполне понятным причинам скрыл... Вас это удивляет,
сеньорита? - спросил Пьер Криньон, заметив недоумение девушки. - Но ведь
если бы пираты узнали истину, они просто разорили бы богатых судовладельцев!
- Значит ли это, что семья его предпочла бы, чтобы его продали в
рабство или чтобы он в конце концов задохнулся в этом, как вы говорите,
"вонючем отсеке"? - спросила сеньорита, прищурившись.
- Нет. Несмотря на свою неопытность, юноша понимал все те, что держать
на корабле лишнего человека пиратам просто было невыгодно. Продажа его в
рабство, такого малорослого, замученного голодом и хилого, тоже не сулила
барышей... Его просто высадили бы в первой гавани, где у пиратов всегда
найдутся свои люди... Бьярн Бьярнарссон заявил им, что не покинет трюма,
пока вместе с ним не выпустят второго пленника. Но если бы пираты узнали,
что пленник - сын богатейших судовладельцев из Дьеппа, они и за него
запросили бы выкуп!