"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу авторасеньор пилот представили нас этому Анго. О господи! - вздохнула она, и в
голосе девушки явственно слышались слезы. - Одно утешение, что с нами сейчас наш дорогой сеньор эскривано и вы, наш милый сеньор Франческо!.. Да, а где же сейчас он, наш сеньор Гарсиа? - спросила вдруг сеньорита с беспокойством. - И Хуанито? - Она, по своему обыкновению, положила руку на локоть Франческо. - Думала ли я сегодня, когда задала вам вопрос, в какие страны можно добраться на "Геновеве", думала ли я, что на "Геновеве" можно попасть в Дьепп, прямо в лапы к Жану Анго! Ну, что же вы?! Как я завидую вашему мужеству: у вас хватает еще сил улыбаться на мои глупые жалобы! Франческо молчал. Он только посетовал в душе, что в свое время не расспросил, что же, в конце концов, представляет собой Жан Анго... Но кто бы ни был этот пират, или открыватель новых земель, или почтенный судовладелец из Дьеппа, но... Но сегодня сеньорита назвала Франческо другом, а минуту назад сказала: "наш милый сеньор Франческо"! Обещания своего Анго не выполнил и за "высокопоставленными гостями" через полчаса не вернулся. Слышно было, как кто-то быстро взбежал вверх по лестнице, но навряд ли это был Жан Анго. В каюту сеньориты тотчас же постучались. Вошел не Жан Анго, а маэстре. - У Жана Анго, оказывается, на "Геновеве" и кроме пилота имеются знакомые, даже друзья, - произнес он совершенно спокойно. - Сеньор эскривано состоял в доме отца метра Анго не то советчиком, не то учителем... Анго очень задет тем, что наш сеньор эскривано, столкнувшись с ним на палубе, поначалу даже не узнал его, а потом, принеся тысячу извинений, пояснил, что обязательно выберет свободную минутку и потолкует с метром Анго пообстоятельнее, а сейчас он должен разыскать одного очень достойного - О господи! - невольно вырвалось у девушки. - Знает Жан Анго и нашего Северянина. А встречался он с Бьярном, как выразился Анго, "в давние, но незабываемые времена"... - А сейчас? Что сейчас сказал он о сеньоре Бьярнарссоне? - спросила сеньорита спокойно, а сама крепко стиснула руку Франческо и не выпускала ее до тех пор, пока не получила обстоятельный ответ. - Жан Анго только что прислал наверх одного из своих товарищей, Пьера Криньона, осведомиться, не буду ли я, капитан корабля, а также вы, мои высокопоставленные гости, возражать, если он пригласит к столу не только простого писца (так Анго величает нашего сеньора Гарсиа), но и простого матроса Бьярна Бьярнарссона. Не вызовет ли это недовольство других матросов "Геновевы"? Пьеру Криньону поручено рассказать, как в свое время Бьярн Бьярнарссон спас жизнь Жану Анго. Но мне думается, что имеет смысл пригласить Пьера Криньона сюда. Могу я передать ему приглашение пожаловать к вам? И сеньорита и Франческо с радостью приняли предложение маэстре. Глава седьмая ФРАНЧЕСКО СТАРАЕТСЯ ПОНЯТЬ, ЧТО ЗА ЧЕЛОВЕК ЖАН АНГО Пьер Криньон с виду казался много старше Анго, не был столь красив и изящен, как его друг, но производил впечатление умного и приятного человека. Отрекомендованный маэстре, он с большим достоинством отвесил два |
|
|