"Зинаида Шишова. Путеществие в страну Офир (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу авторасилу, она кинулась за мной. К счастью, мы оба остались живы... Но Камилла
потом долго болела. Франческо был убежден, что сеньорита полюбопытствует о дальнейшей судьбе девушки, однако она заговорила о другом: - А она была очень красивая?.. Нет, не та, что кидалась за вами в пропасть, а Тайбоки. "Вы красивее", - чуть было не вырвалось у Франческо. Но нет, Тайбоки - это все-таки Тайбоки! Он ответил не сразу: - У нее, как и у вас, глаза были темно... - Да, знаю, знаю, - перебила его девушка, - "темно-желтые, как у кошки или птицы"... Это место вашего дневника я запомнила. Только не подумайте, - добавила она, прищурившись, - что мною руководило любопытство. Я не любопытна, как и вы. Просто ни дядя, ни сеньор Гарсиа иной раз не могли разобрать ни слова в ваших записях и призывали меня на помощь... Я сегодня же велю в первом же порту купить или поймать кошку с темно-желтыми глазами... А в придачу - желтоглазую птицу... Моряки, правда, уверены, что кошки, как и женщины, приносят на корабле несчастье, но терпят же они меня на "Геновеве"! И надо надеяться, что кошка тут же съест птицу и вам не придется ломать голову над тем, кому отдать. предпочтение... Ну скажите, - сеньорита повернулась к своему собеседнику, - разве я не проявляю по отношению к вам чисто дружескую заботу? Но у Франческо было такое несчастное лицо, что девушка, ласково положив руку ему на локоть, сказала: - Не сердитесь на меня! На "Геновеве" уже примирились с тем, что у меня Сеньорита помолчала. Франческо почувствовал, как дрогнула ее рука, но девушка тотчас же убрала ее и заложила за спицу. - Признайтесь, - вдруг произнесла она решительно, - вы очень ревновали Тайбоки к своему другу Орниччо? - Как я мог ее ревновать? Я был тогда еще мальчишка, а он - юноша... Я и тогда понимал, что он красивее, умнее и добрее меня... - Красивее? Добрее? - переспросила сеньорита, подымая брови. - Да попросту я был не вправе ее ревновать! - А разве на ревность нужны какие-то права? - Конечно! - ответил Франческо серьезно. - Ну, оставим это... Сейчас мне хочется о другом... Смотрите, какое небо! Ни одного облачка!.. Хорошо бы, чтобы так было и ночью... Хотя, впрочем, вернемся к ревности. Вот потому-то, что вы были тогда мальчишкой, вам и казалось, что вы не вправе ревновать... Но сейчас вам уже около сорока... Я примерно высчитала... Неужели же потом... Хотя вы не досказали истории девушки, которая бросилась за вами в пропасть. - Это была не пропасть, - пояснил Франческо. - Лавина только начала сползать, набирая скорость... Мы с Камиллой задержались на уступе скалы, а лавина пронеслась мимо... - А девушка? - Камилла очень разбилась. Когда она выздоровела, мы стали мужем и женой. Только в церкви мы не венчались. Камилла отказывалась, несмотря на все мои уговоры. - А как отнеслись к этому ее родные? |
|
|