"Зинаида Шишова. Великое плавание (Исторический роман) " - читать интересную книгу авторавыглядишь, как молодой студент. Какая жалость все-таки, что ты не хочешь
подождать хотя бы еще полгода. На одну минуту, видя грусть синьора Томазо, и я было задумался, не остаться ли мне с ним, но себялюбивое чувство взяло верх. "Заказано уже новое платье, и деньги за проезд уже уплачены", - говорил я сам себе, как будто все дело было в платье или в деньгах. Корабль наш должен был отплыть в пятницу на рассвете, но в четверг лоцман Сакко Дидони, с которым хозяин условился о моем проезде, прислал за мной матроса. - Капитан, которого ждали назавтра, прибыл в Геную, и мы отплываем сегодня ночью, - сказал матрос. После обеда я отвел хозяина в спальню и уложил в постель. Я стал перед ним на колени, и синьор Томазо еле нашел в себе силы благословить меня. Какое жестокое сердце нужно было иметь, чтобы покинуть его в такую минуту! И все-таки я его покинул. Спустившись вниз, я кликнул матушку Канитуччу, вдову слесаря. Из денег, данных мне хозяином на дорогу, я заплатил ей, чтобы она хорошенько присмотрела за больным. В последний раз я обошел наш маленький домик. "Тетка Канитучча будет заботиться о хозяине, но навряд ли она станет возиться с птицами", - подумал я и одну за другой открыл все клетки. Скворцы и щеглы тотчас же выпорхнули за окно с оглушительным щебетом, но толстый дрозд, побродив по подоконнику, вернулся в клетку. Может быть, и мне вернуться в мою каморку? Нет! Парус хлопал над нашим домом, море синей стеной стояло в окнах, взвалил свой сундучок на плечи. Было совсем темно, когда я вышел на улицу. На корабле мне отвели место на палубе между двумя бочками. Я подстелил плащ и лег. Большие звезды смотрели мне прямо в глаза, а я старался представить себе, как я приезжаю в Палос, как меня встречает Орниччо, как мы с ним вдвоем падаем в ноги адмиралу, как тот меня поднимает и говорит! "Твоя любовь к морю достойна самой лучшей награды. Я не только беру тебя с собой на флагманский корабль, но и поручаю тебе составить карту путешествия". - Где же этот путешественник? - раздается надо мной громкий голос. И, протирая глаза, я соображаю, что неожиданно для самого себя я уснул. Надо мной склонилось несколько темных фигур, и я различаю голос лоцмана: - А этот заплатил за свой проезд, капитан, до самого Палоса. Я поднимаюсь и разглядываю лица матросов и лоцмана, а высокий человек с повязкой на глазу мне тоже как будто знаком. Ба, да это тот самый моряк, которого я застал в доме синьора Томазо в свое первое посещение! Это и есть капитан, которого ждут со вчерашнего дня. - Здравствуйте, синьор капитан, - говорю я, так как не знаю его имени. - Постой-ка, . . - вдруг говорит человек с повязкой на глазу. -- Где я видел этого мальчугана? - Вы видели меня у живописца синьора Томазо, - отвечаю я на свою беду, потому что капитан тотчас же хватает меня за плечо. - Ты так и не вернулся к своей матери, маленький негодяй! - кричит |
|
|