"Зинаида Шишова. Великое плавание (Исторический роман) " - читать интересную книгу автора

наперечет, а имя принца Энрике (Принц Энрике Португальский (1394 - 1460) --
принц Генрих, прозванный Мореплавателем за его любовь к путешествиям.
Снаряженные им экспедиции открыли много дотоле неизвестных островов
Атлантического океана) он поминает чаще, чем своего патрона, святого
Франциска Ассизского.
- В таком случае он, наверное, слышал обо мне, - сказал гость,
закидывая плащ за плечо и приосаниваясь. - Я происхожу из древнего рода
мореплавателей. И три могущественнейших королевства спорят сейчас о том, на
чьих кораблях я отправлюсь на поиски Индии.
- Как! - не мог удержаться я от восклицания. - Следовательно, вы тот
именитый португалец Бартоломеу Диаш (Диаш Бартоломеу - португальский
мореплаватель, обогнувший в 1486 - 1487 годах южную оконечность Африки), о
котором кричит вся Генуя и который, обогнув мыс Бурь (Мыс Бурь впоследствии
получил название "мыс Доброй Надежды"), теперь, по слухам, снова
намеревается пуститься в плавание, чтобы достичь берегов Индии?. .
- "Намеревается"! - перебил меня гость, презрительно улыбаясь. --
Пока тяжелые португальские корабли дотащатся до этой южной оконечности
Африки, я намерен, плывя на запад, достигнуть страны Сипанго, а затем и
западных берегов Индии!
- На запад?! - воскликнули мы все трое в один голос. От волнения у
меня перехватило дыхание. Я взглянул на Орниччо, он кивнул мне головой. Я
еще раз посмотрел на гостя. Его красные щеки пылали. Он встал во весь рост,
а он был на целую голову выше капитана Ферфоллио, самого большого человека в
Генуе.
Если бы не высокое достоинство, которое светилось в его взгляде, он
походил бы на актера, столь нарочито величествен и округл был жест его
поднятой руки.
Две масляные лампы горели справа и слева от него, уподобляя нашу
мастерскую сцене балагана.
А может быть, он показался мне похожим на актера потому, что только на
подмостках я имел случай видеть знатных людей.
- Встаньте! - громовым голосом произнес незнакомец.
И мы все трое невольно повиновались его приказанию. - Запомните этот
год, месяц, день и час, - воскликнул он, - потому что сегодня вы видите
перед собой избранника божьего!
Наш гость после каждой фразы с размаху ударял рукой о стол, лицо его
дергалось, как у припадочного, а в углах губ закипала пена.
- Индия, Индия, - вдруг громко закричал он, - самые знаменитые
мореходы ищут тебя на востоке! (Во времена Колумба Индией назывался не
только Индостан, но также Китай, Япония, Индо-Китай и Малайский архипелаг) А
тут же, перед их же глазами, простирается великолепный океан, но никто не
решается обратить туда свой взор!. . Скажи, мальчик, - вдруг повернулся он
ко мне, - тебе, я думаю, приходилось видеть немало карт. Что, по-твоему,
лежит на запад от Европы?
- Мне не приходилось видеть иных карт мира, ваша милость, - дрожа и
запинаясь, ответил я, - кроме карты Андреаса Бенинказы (Бенинказа Андреас
-- известный генуэзский картограф, живший в XV веке), генуэзца.
- Опять генуэзец! - сказал незнакомец. - Ну, и что же, по его
мнению, лежит на запад от Испании?
- На запад от Геркулесовых столпов (Геркулесовыми столпами в древности