"Зинаида Шишова. Великое плавание (Исторический роман) " - читать интересную книгу автораДень был праздничный, и мы не могли заняться работой.
Накануне мы вымыли пол с песком, протерли стекла в окнах мастерской и смазали маслом маленький игрушечный кораблик, подвешенный к потолку. Он так блестел в лучах заходящего солнца, что невольно наши взоры обращались к нему. - Вот, - сказал Орниччо, - что пользы тебе мечтать о путешествиях! Должно быть, этот кораблик скорее двинется в путь, чем мы с тобой покинем Геную. Мы уже зажгли лампы, когда синьор Томазо открыл дверь и с поклоном ввел гостя. - Бьюсь об заклад, - прошептал мне на ухо Орниччо, - что это ростовщик, у которого хозяин занимает деньги. Посмотри, он так и шарит глазами по комнате. Заложив руки за спину, гость большими шагами ходил по мастерской. - Где же эти люди? - спросил он вдруг высоким и резким голосом. - Они остановились в гостинице, - ответил синьор Томазо. - Мой дом слишком мал и беден, чтобы вместить столько народа. Я не знаю, будет ли мне оказана честь его милостью герцогом, но кто-нибудь из его свиты, конечно, ко мне заглянет. Гость опять стал шагать по мастерской, в нетерпении поглядывая на окна. Остановившись у карты моей работы, он стал ее внимательно разглядывать. Орниччо то и дело подталкивал меня в бок, а я боялся даже поднять глаза на гостя. - Отлично сделано! - наконец сказал тот. - Любовь к географическим и космографическим наукам проникает в высокие круги, и сейчас вельможи, своих больных, чтобы заняться картографией, а живописцы оставляют кисти. Так как хозяин в недоумении смотрел на него, он вынул из кармана объемистый пакет. - Вот почти одновременно я получил эти два письма: из Флоренции от медика Паоло Тосканелли (Тосканелли Паоло - знаменитый флорентийский врач, географ и агроном. Он составил карту Атлантического океана, доказывая, что западный путь в Индию короче восточного) и из Рима от живописца Леонардо да Винчи. Оба они интересуются моим предприятием и дают советы и указания. . . Да, карта хороша, - повторил он, бросая взгляд на стену. - Это работа моего ученика Франческо Руппи, - с гордостью ответил хозяин. - Но он не учился даже в школе. Терпением и трудолюбием добился он таких результатов. Остановившись за спиной Орниччо, гость с внезапной лаской в голосе спросил: - Следовательно, это ты так потрудился над картой, молодец? - Синьор, - ответил Орниччо, - мне думается, что ни один моряк не вернулся бы домой, если бы пользовался картами моего изготовления. Я с завистью слушал своего друга, так как никогда в жизни не сумел бы так складно ответить чужому и, очевидно, высокопоставленному синьору. Обняв меня за плечи и подталкивая вперед, Орниччо продолжал: - Карта, которую вы видите на стене, и многие другие, которые спрятаны в ящиках, все выполнены руками моего друга Франческо Руппи. Несмотря на его юный возраст, страсть к морю и открытиям заставила его полю-бить это интересное и полезное искусство. Он знает имена всех путешественников |
|
|