"Зинаида Шишова. Великое плавание (Исторический роман) " - читать интересную книгу автора

К моей радости, он принес известие, что мастер Тульпи выехал из своего
дома. Очевидно, он покинул и Геную, потому что четыре дня распродавал свое
имущество.
Он продал также и мое праздничное платье, и золотую цепочку, и кольцо,
доставшееся мне в наследство от матери.
Мою одежду и красивые новые туфли купил Руффо Даниэли. И он же
рассказал Орниччо, что из Генуи отправились четырнадцать искусных
ремесленников, вызванных французским королем в город Авиньон. Возможно, что
мастер Тульпи был в их числе.

ГЛАВА IV

Мудрость синьора Томазо

Итак, я остался в мастерской синьора Томазо. Вместе с Орниччо мы
растирали краски, грунтовали холсты, убирали комнаты, ходили на рынок и
варили незатейливую пищу, потому что наш хозяин был молод и беден.
Труднее всего нам приходилось, когда синьор Томазо привязывал меня или
Орниччо к столбу и писал с нас святого Себастьяна, пронизанного стрелами,
или юного Иосифа, увозимого в рабство.
В Генуе трудно было жить живописцу, а особенно такому неискусному в
своем ремесле, как наш хозяин. Ему редко удавались собственные картины, и
поэтому он предпочитал писать копии с картин более удачливых мастеров.
Иногда его звали хозяева фелук и каравелл, и он вырисовывал на кормах
их кораблей гидр или других чудовищ. И это был его единственный заработок,
так как Генуя не Рим и не Флоренция, где ремесло живописца доходно и
почтенно. Грубые генуэзские купцы и капитаны мало думают об украшении своих
жилищ.
Хозяин наш был человек слабый и болезненный. С детства мечтал он
сделаться ученым и рылся в книгах и картах, но родители его отдали в
подмастерья к живописцу.
Сходство наших судеб еще более привязывало меня к нему, так как при
жизни отца меня также готовили к иной доле.
По желанию родных я должен был сделаться священником, но мать моя,
оставшись вдовой, не могла продолжать учить меня. Я с тринадцати лет был
вынужден сам зарабатывать себе на пропитание. Когда я спрашивал синьора
Томазо, почему он, несмотря на скудные доходы, поселился в Генуе, он,
улыбаясь своей болезненной и доброй улыбкой, подводил меня к окну. --
Посмотри, дитя, - говорил он, - видел ли ты когда-либо что-нибудь
великолепнее этой крепости или этого моря? Чувствуешь ли ты, как пахнут
глицинии? Благодари бога за то, что мы живем в приморском городе, что у нас
есть книги, что к нам заходят капитаны, купцы, а иногда и просто искатели
приключений. Тебе достаточно высунуться в окно, чтобы узнать, что сейчас
происходит в портах Фландрии или на далеких Азорских островах. . .
Он был прав. И нам даже не нужно было высовываться за окно, чтобы
узнать новости, так как новости сами приходили в наш розовый домик у
набережной.
С утра до позднего вечера у нас толпилось много народу. Капитаны и
лоцманы приносили самые свежие известия. И часто мы узнавали цены на товары
прежде, чем это становилось достоянием господ из совета купеческих