"Владимир Шилейко. Пометки на полях (Стихи)" - читать интересную книгу автора И изо всех колосьев нивы
Ни одного зерна не жди. - Быть может, сеятель когда-то Мечтал... Не вс╕ ли мне равно? Всему обещана утрата, А ТО и ЭТО в НЕЙ - одно. И нет сомнительней обузы, Чем тяжесть вечности - на миг... Беловой автограф первоначальной редакции с текстом, почти идентичным предшествующему, - в ФА РНБ (ед. хр. 1889). Здесь ст. 8: А То ли, Это ли, - одно. Зачин ст-ния перекликается с притчей о работниках в винограднике (Мф, XX). В первоначальной редакции - реминисценция из ст-ния И. Анненского "То и Это". "Увял, увял цветущий мир...". Впервые: С 1918. ╣ 2-3. Печ. по этому изданию, с разбивкой на строфы и датой согласно СМ (здесь с разночтением в ст. 3: Шепните струнам гневных лир). Вторая строфа почти дословно совпадает со второй строфой ст-ния "Распался в прах перед огнем...". "Как путник при конце дороги...". Впервые: Через время. С. 64. Печ. по письму Шилейко к жене, В. К. Андреевой-Шилейко, от 19 февраля 1926 г. Датируется согласно СМ (см. дом: четыре дня тому назад мне минуло тридцать пять лет, половина человеческой жизни прошла". "И снова с горькою гордыней...". Печ впервые по автографу (АЛ). Датируется согласно СМ, здесь ст. 1: И снова с горестной гордыней. "С полуотравой мадригала...". Впервые: Ахматова А. Поэма без героя / Сост. Р. Тименчик при участии В. Мордерер. М., 1989. С. 326 (без посвящ.). Обоснование выбора текста. Источники различаются только текстом первого стиха. Первый по времени - автограф АЛ на бланке журн. "Аполлон", дата рукой М. Лозинского, без посвящения, здесь ст. 1: С полуотравой мадригала. Слово "полуотрава" (и ряд слов в других стихах) подчеркнуто Лозинским как не вполне удовлетворительное. Во втором беловом автографе АЛ, с посвящением и датой, ст. 1: С полуобманом мадригала. Затем Шилейко вернулся к первоначальной редакции (два автографа в ФА РНБ, ед. хр. 1886). В этой же редакции стихотворение вписано на обложку отдельного оттиска статьи "Две досаргоновские таблетки..." (см. примеч. 32 к предисловию), подаренного 25 мая 1917 г. Е. А. Грековой (СД). Печ. с посвящением согласно второму автографу АЛ. Татьяна Борисовна Лозинская (1885-1955) - жена М. Л. Лозинского, о ней см.: Анциферов Н. П. Из дум о былом: Воспоминания. М., 1992. С. 485. Сэром - плодородная долина в Палестине, упоминается в Книге Песни Песней Соломона. Поля Иосафата. Подразумевается, должно быть, долина Иосафата (между Иерусалимом и Масличной горой). |
|
|