"Владимир Шилейко. Пометки на полях (Стихи)" - читать интересную книгу автора

"Последним дням не прекословь...".
Печ. впервые по автографу (АЛ, с правкой, дата рукой неустановленного
лица).

"В простосердечии, на воздухе целебном...".
Впервые: С 1918. ╣ 2-3. Печ. по этой публ. Беловой автограф
первоначальной редакции, был послан М. Л. Лозинскому при письме от 5 июня
1917 г. (см. примеч. 56 к предисловию, с. 44). Реалии ст-ния связаны с
пребыванием В. К. Шилейко в Феодосии. Эшафодаж - нагромождение (фр.), в
русскую поэзию слово введено И. Анненским (ст-ние "Другому").

"Что вспоминать, о чем жалеть?..".
Впервые: С 1918 ╣ 2-3 (ранняя редакция). Печ. по автографу: РГАЛИ. Ф.
13 (А. Ахматова). On. 1. Ед. хр. 30. На обороте листа сост-нием Ахматовой
"Как страшно изменилось тело...". Помета: 27 апреля 1921. Петербург.
Датируется по времени пребывания В. К. Шилейко в Феодосии, с которой связан
сюжет ст-ния. В С ст. 1-2: Пора, пора, о чем жалеть? Последний год судьба
гадает.

"Тысячелетний шаг вигилий...".
Впервые: ТП. Печ. по этой публ. В АЛ - черновой автограф незавершенного
текста. В ФА РНБ (ед. хр. 1884) - наброски ранней редакции:

Тяжелый шаг ночных вигилий,
А нам не кончить пировать;
Вино не выпито, Вергилий, -
Читай, о чем хотел читать.

И та же ночь, и та же стража,
И то же грозное вино.

Александрийская роса
На лепестках латинской розы.

На обороте листа - незавершенный набросок другого ст-ния:

"Отче" прочитаю,
Выйду на порог,
Тихо скоротаю
Вешний вечерок

Милое лицо...
- Если не забыла.
Напиши словцо!

В ФА РНБ, ед. хр. 1888 - черновые наброски ст. 1-7 (почти идентичные
приведенным в ╣ 1884). Здесь ст. 7: "Нам постоянство суждено.". На обороте
листа - следующий набросок:

Уйти? Или остаться? Кто ты?