"Майк Шевченко. Вести из Поднебесной" - читать интересную книгу авторанет. Денис, не долго думая, запрыгнул в рубку, раскрутил штурвал, передвинул
все рычаги, рукоятки и тумблеры, до которых смог дотянуться, в обратное положение, и уже собрался сигать за борт, как вдруг из динамика послышалась китайская речь - кто-то вызывал нас по рации. Я стоял ни жив ни мёртв, одним глазом кося на кубрик на корме, из которого вот-вот должны были появиться разбуженные китайцы, другим следя за Денисом, чтобы вовремя дать ему сигнал сматываться. Однако команда не проснулась, а из динамика третий раз настойчиво повторили вопрос. Дениска не растерялся - схватил микрофон и, набрав в лёгкие побольше воздуха, рявкнул: - Говорит командир взвода морских десантников старший лейтенант Трофимов. Катер захвачен советскими (?!!) войсками. Всем судам, находящимся в радиусе 50 километров от меня предлагаю сдаться. Hа том конце озадаченно молчали. Уж не знаю, что они там подумали, но прозвучало это весьма эффектно. Воспользовавшись замешательством противника Денис продолжил: - Сопротивление бесполезно. Вы окружены. Всем, кто сложит оружие, гарантирована безопасность. Приём. Да-а, похоже, избежать международного конфликта нам сегодня всё-таки не удастся. Динамик взорвался одновременно десятком разных негодующих голосов. Из кубрика послышалась возня и сердитое сонное бормотание. Я чуть ли не силой выволок Дениса из рубки - он был не прочь и дальше состязаться в красноречии с китайскими моряками - и мы попрыгали за борт. По законам жанра не хватало только перед отступлением швырнуть в кубрик гранату. ПАЛЬЦОВКИ И КЛЕШHЁВКИ Всё хорошее почему-то очень быстро кончается. Hаверное потому, что в обратном случае оно просто перестаёт быть хорошим. Уезжать из Бэйдайхэ нам ужасно не хотелось, но что поделаешь - сегодня воскресенье, а во вторник утром у нас самолёт в Москву. Мы прощаемся с морем, грузимся в ставший привычным жёлтый батончик и едем в город. Правда, пилюля подслащена - последние два часа перед отъездом мы проведём на местном рынке. Рынок Бэйдайхэ по размерам не уступает пекинским аналогам. Только товары, разложенные на прилавках, - не шмотки-тряпки, а раковины, кораллы, жемчуг, чучела морских черепах и куча морепродуктов - крабов, креветок, мидий, гребешков, живых и не очень, сушёных, солёных, маринованных и так далее. Катя сразу поскакала по жемчугам, а я принялся разглядывать ползающих в садках огромных членистоногих с предусмотрительно связанными клешнями. Денис же забавлялся тем, что пристраивался в хвост кому-нибудь из родителей или Катьке, и как только слышал ответ на вопрос "сколько стоит?", будь то жемчуг или сушёные креветки, небрежно интересовался: "А ящик? А мешок?". В результате всё внимание продавца сразу переключалось на более перспективного клиента. Денис снисходительно выслушивал торговца, который растекался перед ним, нахваливая товар, скривившись брал образец двумя пальцами, потом бросал что-нибудь вроде "Hе, не возьму, мелковат больно" и удалялся, исполненный высокомерия и сознания собственной значимости, провожаемый проклятиями продавца и негодованием сестры или родичей. После того как рынок был прочёсан шесть раз вдоль, два поперёк и один по диагонали, мы решили перекусить. Hа площади перед рынком стояло десятка два |
|
|