"Жак Шессе. Исповедь пастора Бюрга " - читать интересную книгу автора

пастором, мне стало жаль его, и я проклял тупую силу, хитрое упрямство
крестьян, которые сумели сделать его своим холуем и надеялись, что этот
номер пройдет и со мной.
Даже забавно было смотреть на этого маленького кругленького старичка,
когда он грозно тыкал в меня указующим перстом, заикаясь от возмущения.
Вдруг он умолк и пожелал узнать, что я могу ответить на обвинения. Я
по-прежнему молчал, и тогда его прорвало. Я, стало быть, объявил войну
честным горцам? Я считаю себя умнее их? Что ж, посмотрим. Не я первый,
много было таких молокососов, которые хотели заставить свою паству ходить
по струнке. Но неисповедимы пути Господни, и тот, кто, начиная поприще, не
допускал снисхождения, может со временем лишиться всего. Наконец и его
терпению наступил предел. Он не в силах спокойно смотреть, как его верных
прихожан, его возлюбленных чад унижает первый встречный. Мне следует
изменить свое поведение или покинуть деревню и попроситься в другой приход,
где, быть может, смирятся с моими замашками.
Эта тирада привела меня в бешенство, однако я нашел в себе силы не
выказать его. Все время, пока длилась обвинительная речь, я сдерживал себя;
когда старик выдохся, еще несколько долгих минут мы сидели неподвижно в
молчании, которое становилось все тяжелее, подвергая моего гостя в
сильнейшее смятение. Его глаза из-под покрасневших век неотрывно смотрели
на меня, вялый рот нервно подергивался, руки судорожно сжимали подлокотники
кресла. Я молчал, стараясь сохранять ледяное спокойствие, давая ему понять,
что злобные слова неспособны ни в коей мере поколебать мою решимость. Я
смотрел в его испуганные глаза, смотрел на его поникшие плечи; теперь,
сказав все, он как будто обессилел. Я чувствовал его нескрываемое
беспокойство - молчание было для него бесконечно мучительно, равно как и
собственный наряд, больше подходящий для прогулки в горах, нежели для столь
важного визита, - ибо бедняга облачился в удобный поношенный костюм из
толстого желтого сукна, чья затрапезность подчеркивала его простодушный
вид. Я же, усмехаясь про себя, порадовался, что всегда ношу черное:
благодаря моему платью я выглядел в эту минуту истинным представителем
Церкви и достойнейшим ее служителем. И в то же время мне почему-то хотелось
представить себе старика на костре контрреформации, или под пытками, или
просто заброшенным жестокой прихотью судьбы в ночь святого Варфоломея. Да,
признаюсь, мне доставляло живейшее удовольствие воображать, как это
боязливое лицо превращается под ударами топора в кровавое месиво, как это
круглое брюшко лижут языки пламени, как эту жалкую плоть терзают щипцы
инквизиции. Хорошего же эмиссара они выбрали, те люди, что хотели заставить
меня склониться перед ними, как заставили этого шута горохового! Бешенство
мое сменилось желанием рассмеяться, хохотать долго и громко, и мне стоило
немалых усилий не поддаться охватившему меня веселью.
Старик между тем поднялся. По-прежнему не говоря ни слова, я проводил
его до двери; на пороге он вдруг замешкался: видно, не смел выйти на улицу
с сознанием провала своей миссии. Отеческим жестом он взял меня за руку и
потряс ее даже с какой-то теплотой, подбадривая этим себя: "Вы пастор, я
тоже, - сказал он мне. - Давайте попробуем помочь друг другу. Мне бы не
хотелось, чтобы мой визит оставил у вас неприятный осадок. Простите меня,
если я был излишне жестким..."
Жестким! Еще долго после его ухода я думал о слабодушии жалкого
старика и твердо решил, что не изменю своего отношения к прихожанам. Более