"Валери Шервуд. Опасное приключение" - читать интересную книгу автора

сдуть. Неудивительно, что несчастная пала жертвой лихорадки - болезни, часто
посещавшей эти края по вине многочисленных судов, бросавших якорь в заливе
Наррагансетт.
Лорейн страстно любила мать, и когда Араминты не стало, девушке
казалось, что она сама вот-вот расстанется с жизнью. Все изменилось в
одночасье. Лорейн Лондон, дочь элегантной красавицы англичанки, мечтавшая о
том, что когда-нибудь вернется на родину родителей и станет утонченной
английской мисс, была вынуждена поступить в услужение. После смерти жены
Джонас, которого одолевали кредиторы, продал им за бесценок все свое
имущество и подался на Дикий Запад, чтобы попытать счастья в тех краях. С
тех пор о нем никто не слышал.
Перед отъездом мистер Лондон обратился к суду с просьбой обязать
бездетную чету Мейфилд, владельцев соседней фермы, взять Лорейн на свое
попечение. Так тринадцатилетняя девочка стала наемной работницей.
Сама Лорейн не имела ничего против. Ей нравились и Мейфилды, и их
ферма. Поутру она с удовольствием гнала коров через цветущий, усеянный
маргаритками луг. Коровы шли лениво, сверкая блестящими боками, и
колокольчики, привязанные к их шеям, мелодично позвякивали. Хозяева
поместили Лорейн в уютной комнатке на чердаке и обращались с ней как с
дочерью. Конечно, порой девочке было тяжело управляться с тяжелыми глиняными
кувшинами. Но когда в жаркий летний день кувшины водворялись в прохладные
просторы погреба, Лорейн, ловко орудуя круглой деревянной маслобойкой,
приступала к своему любимому занятию - сниманию сливок и взбиванию масла.
Работа на открытом воздухе и простая обильная еда оказали благотворное
влияние на девочку. Она так и сияла здоровьем, на щеках играл яркий румянец,
а выразительные глаза лучились счастьем.
Однако Лорейн подстерегал еще один страшный удар. Через два года ее
пожилые хозяева умерли, не пережив жестокой лихорадки, а у их единственного
родственника и наследника, проживавшего в Суссексе, не было никакого желания
обременять себя фермой. И вот в один далеко не прекрасный день все имущество
Мейфилдов, включая землю и скот, было выставлено для продажи на аукционе.
К ужасу Лорейн, ее ожидала та же участь. Ей никогда не забыть, как она
стояла под палящим солнцем, а вокруг нее громоздился весь нехитрый скарб
Мейфилдов - повозка, старое кресло-качалка, в котором так любила отдыхать
миссис Мейфилд, стол, кровати, одеяла, многочисленные горшки, кастрюли,
сковородки и другая кухонная утварь. Тут же жалобно хрюкали свиньи, а две
дойные коровы печально звякали колокольчиками. Все это было выставлено для
продажи, в том числе и сама Лорейн, как будто она была не живым человеком, а
стулом или кроватью!
Купил ее некто Оддсбад, владелец таверны "Проворная лошадка". При
взгляде на этого человека бедняжку обуял подлинный ужас - ей показалось, что
она стоит на пороге ада. А он, нимало не смущаясь, покачивался на каблуках,
широко расставив толстые ноги в полосатых штанах, и оценивающе глядел на
девочку, словно она была кобылой или овцой, которую он намеревался
приобрести.
Вскоре выяснилось, что Оддсбад, несмотря на свою устрашающую внешность,
в сущности, безобидный и добродушный человек. А вот его сварливая карга-жена
невзлюбила Лорейн с первой минуты. Злобно глядя на девочку, она громким
визгливым голосом поинтересовалась, что вдруг нашло на ее муженька? Зачем он
покупает эту девчонку? Неужели он такой глупец, что не понимает - им нужен